Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes questions hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, j’ai eu le grand plaisir de rencontrer des représentants de l’ambassade américaine en Allemagne. Ils se sont spécialement déplacés jusqu’à Strasbourg et ont même discuté avec moi, en Allemand, de questions de politique alimentaire.

Ik heb gisteren het grote genoegen gehad om met vertegenwoordigers van de Amerikaanse ambassade in mijn land, die speciaal naar Straatsburg zijn gekomen en zelfs in het Duits met mij hebben gesproken, een discussie te voeren over onderwerpen op het terrein van het voedingsmiddelenbeleid.


La réunion de travail d’hier entre certains hauts responsables de la police des deux pays n’a pas beaucoup contribué à résoudre cette question, elle s’est même achevée sur une guerre des mots, que les médias ont également reprise.

De vergadering gisteren van vertegenwoordigers van de politieorganisaties van beide landen heeft maar weinig opgeleverd en eindigde bovendien in een mondelinge schermutseling die ook nog eens breed uitgemeten is in de media.


Nous avons besoin d'une approche pragmatique par laquelle nous coopérons où nous pouvons sur des questions d'intérêt mutuel telles que les mouvements transfrontaliers, l'approvisionnement énergétique ou l'adhésion à l'OMC – même si l'annonce faite hier concernant les contrôles de prix des denrées alimentaires évoque un retour aux politiques économiques du passé.

Wat we nodig hebben, is een pragmatische aanpak: samenwerken waar we kunnen op kwesties die voor beide partijen van belang zijn, zoals grensoverschrijdingen, energiebevoorrading en toetreding tot de WTO; hoewel de gisteren aangekondigde prijsregulering voor voedingswarenerop duidt dat men terugkeert naar het economische beleid van vroeger.


Bien que le Conseil disposait d’informations appropriées, aucun de ses représentants ne s’est présenté hier soir pour répondre à ces questions. Le commissaire lui-même était présent.

Ondanks het feit dat de Raad naar behoren was geïnformeerd, bleek er gisteravond niemand van de Raad aanwezig om deze vragen te beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, j'interviens pour la même question, à savoir le point 6 du procès-verbal d'hier, les motions de procédures concernant le rapport Cunha. Il y est dit que j'ai demandé le renvoi en commission du rapport sur la base de l'article 144 du règlement, notamment à cause des doutes concernant la recevabilité du paragraphe 6 de la proposition de résolution.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil over dit zelfde punt 6 het volgende opmerken. In de notulen staat over de moties van orde dat ik heb voorgesteld het verslag op grond van artikel 144 terug te verwijzen naar de commissie, voornamelijk omdat er twijfels bestonden over de ontvankelijkheid van punt 6 van dit verslag.


Mon excellent collègue et ami, Jean-Claude Maene a posé les mêmes questions, hier, à la tribune de la Chambre et a suggéré un moratoire sur l'enfermement des enfants et des familles.

Mijn collega, Jean-Claude Maene, heeft gisteren dezelfde vragen gesteld in de Kamer. Hij stelt een moratorium op de opsluiting van kinderen en gezinnen voor.


Ma collègue Mme Bertieaux a en substance posé la même question à Mme Arena hier à la Communauté française mais n'a pas obtenu de réponse claire de sa part.

Mijn collega, mevrouw Bertieaux, heeft mevrouw Arena gisteren in de Franse Gemeenschap grosso modo dezelfde vraag gesteld, maar heeft daarop geen klaar en duidelijk antwoord gekregen.


J'ai converti ma question d'actualité en une demande d'explications, qui est toujours très pertinente même si on en a déjà débattu hier à la Chambre.

Ik heb mijn actuele vraag omgezet in een vraag om uitleg die, hoewel er gisteren in de Kamer al over gedebatteerd is, toch nog altijd erg relevant is.


Je vous signale qu'hier, en commission des Relations extérieures de la Chambre, j'ai répondu à deux questions dans le même domaine.

Gisteren heb ik in de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op twee gelijkaardige vragen geantwoord.


Jusqu'à présent, personne n'en a été informé, même si je dois reconnaître que Mme Onkelinx a répondu hier à ma question : onze hôpitaux flamands dépassent la norme, quinze hôpitaux wallons et rien moins que huit hôpitaux bruxellois !

Tot op heden kreeg niemand ze te pakken, al moet ik eerlijk toegeven dat mevrouw Onkelinx gisteren dan toch op mijn vraag antwoordde: elf Vlaamse ziekenhuizen overschrijden de norm, vijftien Waalse en maar liefst acht Brusselse! De ziekenhuizen die het goed deden, worden niet beloond.




D'autres ont cherché : mêmes questions hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes questions hier ->

Date index: 2021-07-15
w