Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "m’adresse ici aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, cette note, aussi intéressante soit elle, ne s'adresse pas directement au problème ici traité.

Die nota, hoe interessant ook, houdt echter geen rechtstreeks verband met het hier behandelde probleem.


Il faudrait en effet aussi adresser le même signal aux hommes, qui peuvent se reproduire de manière naturelle jusqu'à un âge avancé, alors que seules les femmes sont visées ici.

Ook naar mannen toe, die zich op natuurlijke wijze tot op hogere leeftijd kunnen voortplanten, zou immers hetzelfde signaal moeten worden gegeven terwijl hier enkel de vrouwen worden geviseerd.


Il est aussi très important – et je m’adresse ici à la Présidence – d’assurer un suivi des travaux effectués dans les mois à venir, afin que nous puissions voir comment tous les projets seront concrètement mis en œuvre.

Het is ook zeer belangrijk – en hierbij doe ik een beroep op het voorzitterschap – dat er een follow-up komt van de voortgang van de werkzaamheden die we de komende maanden gaan uitvoeren, zodat we kunnen zien hoe alle projecten in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.


De notre point de vue, une économie à faibles émissions de CO2 (et je m’adresse ici aussi au président de la Commission) ne peut être une économie nucléaire. Le fait de financer et de perdre de temps sur un nouveau futur nucléaire qui n’existe pas encore ou sur des technologies coûteuses dont les applications sont incertaines comme le piégeage et le stockage du carbone se trouve en concurrence directe avec les véritables énergies renouvelables que nous devrions encourager et financer: l’énergie solaire et éolienne, et l’économie d’énergie, ce dernier aspect étant le plus prometteur pour l’innovat ...[+++]

Naar onze mening – en ik wend mij nu ook tot de Commissievoorzitter – is een economie met een lage koolstofemissie geen nucleaire economie; de financiering ervan en het tijdverlies voor een nieuw type kernenergie dat nog niet bestaat of voor dure technieken waarvan de toepassing nog onzeker is, zoals het in beslag nemen en opslaan van koolstof, concurreren in feite direct met de echt duurzame energie die juist moet worden gestimuleerd en gefinancierd: zonne- en windenergie en daarbij is energiebesparing de meest veelbelovende bron van innovatie en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques contributions réellement importantes de nombreux collègues, mais, franchement, et je m’adresse ici à la Commission et au commissaire Barnier, cela reflète aussi la nature du document UE 2020.

Veel collega’s hebben echt belangrijke bijdragen geleverd, maar eerlijk gezegd, en ik zeg dit tegen de Commissie en commissaris Barnier, is dit debat ook een weerspiegeling van de strekking van het EU 2020-document.


Permettez-moi toutefois de déclarer - et je m’adresse ici plus particulièrement à ma collègue M Jeanine Hennis-Plasschaert, pour qui j’ai le plus grand respect -, que les droits de l’homme constituent une priorité politique pour le groupe du Parti populaire européen aussi, et que ce n’est pas un monopole du groupe libéral au sein de cette Assemblée.

Met name verwijzend naar mijn collega Jeanine Hennis-Plasschaert, die ik zeer respecteer, zou ik echter graag willen zeggen dat de mensenrechten ook voor de Fractie van de Europese Volkspartij een politieke prioriteit zijn en dat ze niet tot het monopolie van de liberale fractie in dit Parlement behoren.


C’est pourquoi je demande à la présidence slovène – et je m’adresse ici davantage à la présidence qu’à la Commission – de coordonner les actions des États membres, notamment dans le domaine de l’échange d’informations et de mises en garde mutuelles contre ce type de pratiques frauduleuses, de publier des informations concernant les propriétaires et les conseils d’administration de ces sociétés, mais aussi de proposer l’adoption de sanctions pénales plus sévères à l’encontre de ce genre d’activités.

Ik vraag dus aan het Sloveense voorzitterschap – en ik richt mij eerder tot het voorzitterschap dan tot de Commissie – een gecoördineerde actie door de lidstaten te bewerkstelligen, hoofdzakelijk in de sfeer van uitwisseling van informatie en wederzijds waarschuwen tegen dit soort frauduleuze praktijken, de informatie betreffende eigenaren en besturen van deze bedrijven rond te zenden en ook om de invoering van strengere strafsancties voor dit soort activiteiten voor te stellen.


L'UE veut ici adresser un signal politique fort au gouvernement et à la population irakiens, mais aussi favoriser la coordination interne des services irakiens concernés par les négociations avec l'UE. Ce faisant, l'Union espère promouvoir l'inclusivité et l'Iraqi ownership.

De EU wil hier een sterk politiek signaal geven aan de Irakese overheid en bevolking, maar wil ook de interne coördinatie versterken van de Irakese diensten die betrokken zijn bij de onderhandelingen met de EU. Hiermee hoopt de Unie om de inclusiviteit met het Iraqi ownership te promoten.


L'on s'adresse ici (du moins provisoirement) à des amateurs privés de vols sportifs, mais on songe aussi à une alternative aérienne pour les files sur le réseau routier.

Hierbij richt men zich (voorlopig nog) op particuliere liefhebbers van sportvluchten, maar men droomt ook al van een alternatief door de lucht voor de files op de begane grond.


Si nous sommes ici, c'est certainement parce que le CD&V l'a mérité, mais aussi parce que des citoyens, une liégeoise à l'origine, ont organisé avec succès une marche citoyenne à l'adresse de toute la classe politique du pays, et que d'autres ont accroché des drapeaux à leur façade.

Als wij vandaag hier zijn, is dat zeker omdat de CD&V het verdiend heeft, maar ook omdat de burgers, op initiatief van een Luikse vrouw, met succes een burgermars georganiseerd hebben als signaal voor de hele politieke klasse van het land en omdat anderen vlaggen aan hun gevels hebben gehangen.




Anderen hebben gezocht naar : m’adresse ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’adresse ici aussi ->

Date index: 2022-11-23
w