Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’ait fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

La ministre fait remarquer que la logique même du concept de discrimination indirecte est de pouvoir toucher des situations où, dans les faits, une discrimination est commise, sans nécessairement que l'auteur en ait conscience.

De minister merkt op dat het begrip indirecte discriminatie juist werd ingevoerd voor gevallen waarin een vorm van discriminatie begaan werd zonder dat de dader zich daarvan noodzakelijkerwijze bewust was.


L'intervenant fait remarquer qu'il cherche un point de repère personnel pour éviter que le CPAS ait à se porter solidairement responsable de tous les preneurs que l'amendement nº 7 de M. Santkin interdirait d'expulser pendant une période de deux mois au cours de la saison hivernale (cf. l'avis du Conseil d'État, doc. Sénat, nº 1-215/9, pp. 5-6 et le point 2.6.1 de la discussion des articles).

Spreker merkt op dat hij een personeel aanknopingspunt zoekt om te voorkomen dat het OCMW hoofdelijk borg moet staan voor alle huurders die volgens amendement nr. 7 van de heer Santkin gedurende een periode van twee maanden in de winterperiode niet uit huis kunnen worden gezet (cf. het advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 1-215/9, blz. 5-6 en punt 2.6.1 van artikelsgewijze bespreking).


Il est assez remarquable qu'à la Chambre le ministre n'ait fait aucune mention de cet avis de la BCE.

Merkwaardig genoeg heeft de minister in de Kamer met geen woord gerept van het advies van de Europese Centrale Bank.


Un sénateur fait remarquer que, bien que le ministre ait déclaré vouloir supprimer la contribution complémentaire de crise ­ de façon progressive bien entendu ­, le taux de cette contribution de crise n'est réduit que pour les exercices 2000 et 2001.

Een senator merkt op dat, niettegenstaande de minister heeft verklaard de aanvullende crisisbijdrage volledig te willen afschaffen ­ op een geleidelijke wijze uiteraard ­ het tarief van deze crisisbijdrage slechts wordt verminderd voor de aanslagjaren 2000 en 2001.


Bien que le SPF Économie ait mis en garde contre les dangers des lanternes célestes en cas d'utilisation négligente ou de mauvais usage, la VVSG fait remarquer qu'il ne sera pas simple de les interdire, puisqu'il est possible de les fabriquer soi-même.

Alhoewel de FOD Economie waarschuwde voor de gevaren van de gelukslampionnen bij onachtzaam en foutief gebruik, merkt de VVSG op dat een verbod niet eenvoudig zal zijn aangezien mensen ze zelf in elkaar kunnen knutselen (1)


[...] Quant à la remarque que le maître de l'ouvrage ou l'entrepreneur ne peut pas regarder dans le futur pour voir si son entrepreneur aura des dettes dans le cours de l'exécution du contrat, il faut attirer l'attention sur le fait que la responsabilité solidaire pour de telles dettes ne peut pas être abandonnée parce que ceci donnerait aux entrepreneurs l'occasion de s'organiser de telle façon qu'il n'y ait jamais de dettes au moment de la conclusion du contrat.

[...] Wat de opmerking betreft dat de opdrachtgever/aannemer niet in de toekomst kan kijken om te zien of zijn aannemer geen schulden zal hebben in de loop van de uitvoering van de overeenkomst, moet worden gewezen op het feit dat de hoofdelijke aansprakelijkheid voor dit soort schulden niet mag wegvallen omdat dit anders de aannemers de mogelijkheid zou kunnen geven om zich derwijze te organiseren dat er nooit schulden zijn op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst.


Dès lors, à supposer que la chambre de recours ait pu ne pas l’avoir remarqué, ce seul fait, comme il a été indiqué au point 22 ci-dessus, n’est pas de nature à constituer une violation de la disposition procédurale de l’article 76 du règlement no 207/2009.

Gesteld dat de kamer van beroep het mogelijk niet heeft opgemerkt, kan dit enkele feit dus, zoals in punt 22 supra is aangegeven, geen schending van het procedurevoorschrift van artikel 76 van verordening nr. 207/2009 opleveren.


TV2 fait remarquer que, bien qu’elle ait une position dominante sur le marché danois de la publicité télévisuelle, la concurrence est particulièrement sévère sur ce marché, caractérisé par la présence de groupes internationaux disposant d’une forte puissance économique.

TV2 merkt op dat, ondanks het feit dat zij de Deense markt voor televisiereclame domineert, de concurrentie op deze markt hevig is en gekenmerkt wordt door de aanwezigheid van financieel sterke multinationals.


Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’origine et justifieraient donc pleinement un régime de provision particulièremen ...[+++]

Hoewel Frankrijk in zijn aanmelding heeft erkend dat de maatregel als staatssteun kon worden aangemerkt, heeft het daarna opgemerkt dat althans een deel van de maatregel niet als steun moest worden beschouwd in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU vanwege de specifieke kenmerken van de aanwijzingsovereenkomsten (strenge eisen op het gebied van de tarieven, de selectie van risico’s en het beheer) waardoor deze overeenkomsten bijzonder gevoelig zouden zijn voor afwijkingen van de schadelast ten opzichte van de oorspronkelijke ramingen, hetgeen een uiterst voorzichtige voorzieningenregeling, en bijgevolg ook een ruimere aftrekbaarheid van de ...[+++]


Bien que la Norvège ait fait remarquer que le prélèvement à proprement dit avait été instauré avant l’entrée en vigueur de l’accord EEE, cela ne change en rien la conclusion de l’Autorité selon laquelle la mise en place du nouveau mécanisme de financement a impliqué un changement substantiel.

Noorwegen heeft weliswaar verklaard dat de heffing als zodanig was ingevoerd vóór de EER-Overeenkomst in werking trad, maar dit doet niets af aan de constatering dat de invoering van het nieuwe financieringsmechanisme een aanzienlijke wijziging tot gevolg had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ait fait remarquer ->

Date index: 2021-01-24
w