Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’efforce de mettre en œuvre depuis mon » (Français → Néerlandais) :

Cependant, pour vous apporter une réponse concrète, je confirmerai, comme M. Fidanza l’a évoqué dans son intervention, que la question centrale, au delà des initiatives politiques que je m’efforce de mettre en œuvre depuis mon arrivée à ce poste, reste l’absence de ligne dédiée au sein du budget de l’UE permettant d’appuyer une action forte en faveur du tourisme, dans la mesure où la politique du tourisme ne relevait pas du champ d ...[+++]

Maar om een concreet antwoord te geven: buiten de beleidsinitiatieven die ik sinds mijn aanstelling als commissaris heb geprobeerd te nemen, is het belangrijkste punt het onderwerp dat de heer Fidanza reeds in zijn interventie heeft aangekaart. Want aangezien het toeristisch beleid vóór het Verdrag van Lissabon geen verantwoordelijkheid was van de Europese Unie ontbreken in de huidige financiële vooruitzichten de benodigde middelen voor een relevante Europese bijdrage aan de toeristische sector.


L’Albanie s’est vu octroyer le statut de pays candidat en 2014 et s'efforce de mettre en œuvre un certain nombre de priorités clés avant que la Commission ne puisse recommander l’ouverture de négociations d’adhésion.

Albanië kreeg in 2014 de status van kandidaat-lidstaat en werkt nu aan een aantal kernprioriteiten die moeten zijn vervuld voordat de Commissie de aanbeveling kan doen om de toetredingsonderhandelingen te openen.


1. souligne que le commerce électronique est un secteur en pleine croissance, générateur d'emplois, dont l'un des principaux composants de réussite est la qualité des services de livraison; souligne que les entreprises de livraison devraient par conséquent s'efforcer de mettre en œuvre des améliorations innovantes aux options de livraison (par exemple, points de collecte des colis aux plateformes de transit, notifications TI), ainsi que d'optimiser et de mettre en place d ...[+++]

1. beklemtoont dat de elektronische handel een sector is die volop groeit en banen schept en dat het succes ervan in hoofdzaak te danken is aan onder meer de kwaliteit van de besteldiensten; beklemtoont dat besteldiensten daarom naar innovatieve verbeteringen in de bezorgopties (bijv. afhaalpunten op transferia, kennisgeving m.b.v. ICT) moeten streven en groene logistieke ketens moeten optimaliseren en in praktijk moeten brengen; is voorts van oordeel dat verdere groei van deze sector niet belemmerd mag worden door uitbreiding van h ...[+++]


(13) La stratégie Europe 2020 doit reposer sur un ensemble intégré de politiques, que les États membres devraient s'efforcer de mettre en œuvre efficacement, en tenant dûment compte de la situation de leur pays et de leurs difficultés particulières, afin de profiter des retombées positives de réformes structurelles coordonnées.

(13) De Europa 2020-strategie moet worden gebaseerd op een aantal geïntegreerde beleidslijnen, die de lidstaten op doelmatige wijze ten uitvoer dienen te leggen, met inachtneming van hun nationale omstandigheden en hun specifieke moeilijkheden , om de positieve spill-overeffecten van gecoördineerde structurele hervormingen te bereiken.


J'ai déjà dit dans mon introduction que notre principal objectif était d'être présents à Bonn et de nous efforcer de mettre en œuvre les décisions, d'en faire une réalité et de continuer à traduire nos paroles en actes.

Tijdens mijn inleiding zei ik al dat ons voornaamste doel was in Bonn aanwezig te zijn, tenuitvoerlegging na te streven, de realiteit onder ogen te zien en woorden in daden te blijven omzetten.


Depuis un certain temps, la Banque s’efforce de mettre en œuvre des projets conformes à la stratégie de Lisbonne et je crois que les effets positifs de ces projets se feront sentir dans un avenir proche.

Ik ben het volledig met hem eens. De bank spant zich reeds geruime tijd in om haar projecten in overeenstemming met de Lissabonstrategie uit te voeren. Ik ben er bijgevolg van overtuigd dat de positieve resultaten van deze projecten al in de nabije toekomst merkbaar zullen zijn.


à développer les politiques nationales visant à stimuler le transport par voies navigables, en tenant compte du programme d'action européen, et à encourager les autorités régionales, locales et portuaires et les entreprises à œuvrer dans le même sens; à s'efforcer de fournir des ressources et des incitations financières suffisantes pour mettre en œuvre de manière ciblée les mesures proposées, en particulier dans le cadre de programmes nationaux d'aide ...[+++]

nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector ...[+++]


Dans l'environnement actuel, il faut s'efforcer de mettre en œuvre des politiques macroéconomiques saines afin de rétablir la confiance et de renouer avec la croissance économique.

In het huidige klimaat zijn gezonde macro-economische maatregelen nodig om het vertrouwen en de economische groei te herstellen.


À Stockholm, les chefs d'État ou de gouvernement ont déclaré: "Toutes les parties concernées doivent s'efforcer de mettre en œuvre les mesures principales visant à réaliser un marché des valeurs mobilières intégré d'ici à fin 2003".

In Stockholm hebben de staatshoofden en regeringsleiders verklaard dat "alle betrokken partijen alles in het werk moeten stellen om wezenlijke stappen te zetten met het oog op de totstandbrenging van een geïntegreerde effectenmarkt tegen eind 2003".


Toutes les parties concernées doivent s'efforcer de mettre en œuvre les mesures principales visant à réaliser un marché des valeurs mobilières intégré d'ici à la fin de 2003, y compris notamment les priorités exposées dans le rapport du Comité des sages sur la régulation des marchés européens des valeurs mobilières, tout en reconnaissant la nécessité de faire converger davantage les pratiques en matière de surveillance et les normes réglementaires.

alle betrokken partijen alles in het werk moeten stellen om wezenlijke stappen te zetten met het oog op de totstandbrenging van een geïntegreerde effectenmarkt tegen eind 2003, met inbegrip van met name de prioriteiten van het verslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten en onder erkenning van de noodzaak van een verdergaande convergentie van toezichtpraktijken en reguleringsnormen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’efforce de mettre en œuvre depuis mon ->

Date index: 2024-07-28
w