Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Analeptique
Anaérobie
C.P.M.S.
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
D'origine végétale
I.M.P.
M.E.D.
M.R.
M.R.P.A.
Maison de repos
Maison de repos pour personnes âgées
Matériaux énergétiques de défense
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Stimulant
Substance chimique à caractère alcalin

Vertaling van "m’emploierai dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées

Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


analeptique (a. et s.m) | stimulant

analepticum | versterkend middel


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, il a été décidé que les délégations participantes s'emploieraient à développer un échange de données électroniques entre les différents services de la sécurité sociale et de l'aide sociale.

In dit kader werd beslist dat er deelnemende delegaties werk maken van de uitbouw van een elektronische gegevensuitwisseling tussen de verschillende diensten van de sociale zekerheid en de sociale bijstand.


Avec les gouvernements nationaux, les institutions européennes et le secteur privé, notamment les entreprises du secteur de l’internet, je m’emploierai sans relâche à lutter contre les discours de haine sur l’internet».

Ik ga samen met de nationale overheden, de EU-instellingen en de particuliere sector, waaronder IT-bedrijven, hard aan de slag om haatmisdrijven online te bestrijden”.


Je m'emploierai à promouvoir le développement du Housing First comme la principale stratégie de lutte contre le sans-abrisme de rue.

Ik zal me inzetten om de ontwikkeling van Housing First te promoten als belangrijkste strategie voor de strijd tegen dakloosheid.


Comme le prévoit le présent accord de gouvernement, je m’emploierai dans les mois à venir à travailler, avec les différents acteurs et parties prenantes du marché de l’énergie (dont bien entendu les régions) à la conception d’un Pacte énergétique où seront abordées, notamment les questions relatives au prix de l’énergie (dont les surcharges fédérales et régionales destinées au financement des politiques de soutien aux énergies vertes), dans le but de maintenir des prix accessibles pour tous les consommateurs, dont les plus vulnérables, pour l’électricité et le gaz.

Zoals voorzien in het huidig regeerakkoord, zal ik in de komende maanden werken met de verschillende actoren en belanghebbenden van de energiemarkt (waaronder uiteraard de gewesten) aan het ontwerp van Energiepact, waarin onder andere de kwesties die verband houden met de energieprijzen zullen worden behandeld (met inbegrip van de federale en gewestelijke heffingen, bestemd voor de financiering van het steunbeleid voor groene energie), met het doel om betaalbare prijzen voor elektriciteit en gas te handhaven voor alle consumenten, waaronder de meest kwetsbare onder hen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonctionnaires qui seront chargés de cette tâche, à laquelle ils ne sont nullement préparés, perdront un temps considérable, qu'ils emploieraient mieux à l'accomplissement de leur mission traditionnelle ( ..).

De ambtenaren die zullen worden belast met deze taak waarop ze geenszins voorbereid zijn, zullen veel tijd verliezen. Die tijd zouden ze nuttiger kunnen gebruiken om hun traditionele opdrachten te vervullen (...).


Rien qu’à Barcelone, trois cents « boiler rooms » seraient actives et emploieraient, chacune, une vingtaine de personnes.

Alleen al in Barcelona zouden zo'n driehonderd " boiler rooms" actief zijn, waarin telkens twintig mensen werken.


Rien qu’à Barcelone, trois cents « boiler-rooms » seraient actives et emploieraient, chacune, une vingtaine de personnes.

Alleen al in Barcelona zouden zo’n drie honderd “boiler rooms” actief zijn, waarbij telkens twintig mensen werken.


Je voudrais, et je m'y emploierai, que le ou la haute représentante pour les affaires étrangères ne soit plus freiné(e) par les ministres des affaires étrangères de l'UE.

Wat mij betreft, en ik wil mij daar sterk voor maken, wordt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid niet langer door de Europese ministers van buitenlandse zaken in de wielen gereden.


Je m’emploierai à renforcer davantage la protection des droits de propriété intellectuelle en Europe, par la collaboration avec des partenaires internationaux, l’industrie et les États membres».

Ik zal blijven streven naar een nog betere bescherming van de intellectuele‑eigendomsrechten in Europa door samen te werken met internationale partners, het bedrijfsleven en de lidstaten".


En conclusion, je m'emploierai à sensibiliser à cette problématique la première ligne de soins et les médecins contrôleurs qui ont une fonction fondamentale dans l'identification de la pathologie comme maladie.

Ik zal alles in het werk stellen om de eerstelijnszorg en de controleartsen voor de problematiek te sensibiliseren. Ze spelen immers een belangrijke rol bij de identificatie van de pathologie als ziekte.




Anderen hebben gezocht naar : s     p     d     a     alcaloïde     analeptique     anaérobie     centre p     centre psycho-médico-social     origine végétale     maison de repos     matériaux énergétiques de défense     stimulant     substance chimique à caractère alcalin     m’emploierai dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’emploierai dans ->

Date index: 2024-10-30
w