Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitant
Incitation au repentir
Incitation fiscale
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Livre de prières
Mesure incitative
Prière
Prière du vendredi
Repenti
Stimulant fiscal
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Vertaling van "m’incite à prier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling




faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw










stimulant fiscal [ incitation fiscale ]

fiscale stimulans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. invite la Commission à prier l'OIT et le Conseil de l'Europe de rédiger des rapports sur les éventuelles mesures correctrices et d'incitation nécessaires à l'amélioration de la situation sociale dans ces pays, de leur financement et de la viabilité de leurs finances publiques, de même qu'au plein respect de la charte sociale européenne, de son protocole additionnel et des conventions fondamentales de l'OIT, ainsi que de sa convention 94, étant donné que les obligations découlant de ces instruments ont été mises à mal par la crise économique et financière et par les mesures d'ajustement budgétaire et les réformes structurelles exigées par la troïka;

37. verzoekt de Commissie om de IAO en de Raad van Europa te vragen verslagen op te stellen over mogelijke herstel- en stimuleringsmaatregelen die nodig zijn om de sociale situatie in deze landen, de financiering van deze landen en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te verbeteren, en om de volledige naleving van het Europees Sociaal Handvest en het daarbij horende protocol en van de kernverdragen van de IAO en IAO-verdrag nr. 94 te waarborgen, aangezien de uit deze instrumenten voortvloeiende verplichtingen zijn beïnvloed door de economische en financiële crisis en de door de trojka gevraagde budgettaire aanpassingsmaatregelen en structurele hervormin ...[+++]


37. invite la Commission à prier l'OIT et le Conseil de l'Europe de rédiger des rapports sur les éventuelles mesures correctrices et d'incitation nécessaires à l'amélioration de la situation sociale dans ces pays, de leur financement et de la viabilité de leurs finances publiques, de même qu'au plein respect de la charte sociale européenne, de son protocole additionnel et des conventions fondamentales de l'OIT, ainsi que de sa convention 94, étant donné que les obligations découlant de ces instruments ont été mises à mal par la crise économique et financière et par les mesures d'ajustement budgétaire et les réformes structurelles exigées par la troïka;

37. verzoekt de Commissie om de IAO en de Raad van Europa te vragen verslagen op te stellen over mogelijke herstel- en stimuleringsmaatregelen die nodig zijn om de sociale situatie in deze landen, de financiering van deze landen en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te verbeteren, en om de volledige naleving van het Europees Sociaal Handvest en het daarbij horende protocol en van de kernverdragen van de IAO en IAO-verdrag nr. 94 te waarborgen, aangezien de uit deze instrumenten voortvloeiende verplichtingen zijn beïnvloed door de economische en financiële crisis en de door de trojka gevraagde budgettaire aanpassingsmaatregelen en structurele hervormin ...[+++]


La situation actuelle en Biélorussie m’incite à prier instamment la Commission de maintenir son aide financière à l’Université européenne des sciences humaines (EHU) basée à Vilnius en Lituanie, d’augmenter le nombre de bourses pour les étudiants biélorusses qui font l’objet de répression en raison de leurs activités citoyennes et sont expulsés des universités, et de contribuer à une aide à l’organisation «solidarité avec la Biélorussie».

Gezien de huidige situatie in Belarus roep ik de Europese Commissie op de financiële steunverlening aan de in Vilnius (Litouwen) gevestigde Europese Universiteit voor menswetenschappen (EHU) voort te zetten, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege hun acties worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen, en een bijdrage te leveren aan de hulporganisatie "Solidariteit met Belarus".


Il n'y a aucune position commune pour contrôler les faux lieux de culte ou les imams imposteurs qui, tel que ce fut le cas au Pays Bas et en Italie, ont utilisé des lieux qui auraient dû être consacrés à la prière pour semer la haine, pour planifier des attaques en incitant à la violence contre l'Occident, la démocratie, les droits de l'homme, y compris les droits des femmes, pour en réalité perpétrer des attaques terroristes dans nos villes.

Er is geen gemeenschappelijk standpunt inzake toezicht op zogenaamde religieuze ontmoetingsplaatsen of zogenaamde imams die, zoals onlangs in Nederland en Italië gebedsplaatsen hebben gebruikt om haat te zaaien, om aanslagen te plannen door het aanzetten van geweld tegen het westen, de democratie, de mensenrechten inclusief de rechten van de vrouw en door het feitelijk plegen van terroristische aanslagen in onze steden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a aucune position commune pour contrôler les faux lieux de culte ou les imams imposteurs qui, tel que ce fut le cas au Pays Bas et en Italie, ont utilisé des lieux qui auraient dû être consacrés à la prière pour semer la haine, pour planifier des attaques en incitant à la violence contre l'Occident, la démocratie, les droits de l'homme, y compris les droits des femmes, pour en réalité perpétrer des attaques terroristes dans nos villes.

Er is geen gemeenschappelijk standpunt inzake toezicht op zogenaamde religieuze ontmoetingsplaatsen of zogenaamde imams die, zoals onlangs in Nederland en Italië gebedsplaatsen hebben gebruikt om haat te zaaien, om aanslagen te plannen door het aanzetten van geweld tegen het westen, de democratie, de mensenrechten inclusief de rechten van de vrouw en door het feitelijk plegen van terroristische aanslagen in onze steden.


Si nous appliquons les arrêts de la Cour de cassation et les deux arrêts de la Cour d'appel de Gand, celui qui chaque semaine, sous la forme d'une prière ou dans une langue que les services de police ne comprennent pas, incite à la rébellion contre nos institutions, qui chaque semaine incite à s'opposer à certaines décisions et qui chaque semaine proclame dans un édifice religieux que la loi religieuse prévaut sur la loi civile, celui-là est effectivement coupable d'incitation à des activités terroristes.

Indien we de arresten van het Hof van Cassatie en de twee arresten van het hof van beroep te Gent toepassen, is iemand die wekelijks, in de vorm van een gebed of in een taal die door de politiediensten niet verstaan wordt, aanzet tot verzet tegen onze instellingen, die wekelijks aanzet tot het weigeren van bepaalde beslissingen en die wekelijks in een religieus gebouw zegt dat men eerst de godsdienstige wet moet volgen en pas nadien de burgerlijke, wel degelijk schuldig aan het aanzetten tot terroristische activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’incite à prier ->

Date index: 2023-02-03
w