Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’indique qu’elle constate » (Français → Néerlandais) :

Mme van Kessel indique qu'elle constate que la définition de la « recherche » contenue dans la proposition de loi nº 2-695 est la même que celle retenue par les propositions de loi nº 2-114 et 2-321.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze vaststelt dat de definitie van « onderzoek » in wetsvoorstel nr. 2-695 dezelfde is als die in wetsvoorstellen nr. 2-114 en 2-321.


Mme van Kessel indique qu'elle constate que la définition de la « recherche » contenue dans la proposition de loi nº 2-695 est la même que celle retenue par les propositions de loi nº 2-114 et 2-321.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze vaststelt dat de definitie van « onderzoek » in wetsvoorstel nr. 2-695 dezelfde is als die in wetsvoorstellen nr. 2-114 en 2-321.


La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’indique qu’elle constate, depuis quelques années, une stabilisation de l'arriéré des jours de congé.

De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) geeft me aan vast te stellen dat er sinds enkele jaren een stabilisatie is opgetreden in het aantal achterstallige vrije dagen.


Par ailleurs, la Commission pourrait-elle indiquer si elle compte analyser en détail le contenu de la nouvelle loi bolivienne sur les droits des enfants, et tenir compte de cette analyse pour l'"évaluation" SPG+ de la Bolivie afin de décider si un manquement grave a oui ou non été constaté dans la mise en œuvre de cette convention?

Kan de Commissie daarnaast aangeven of zij de inhoud van de nieuwe Boliviaanse wet op kinderrechten nader zal onderzoeken, en deze analyse zal laten meewegen bij de SAP+-"scorekaart" van Bolivia om te besluiten of er een ernstige tekortkoming is vastgesteld bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van dit verdrag door het land?


Mme Clotuche indique qu'elle s'occupe de ces questions depuis relativement peu de temps et se félicite de l'évolution positive qu'elle a pu constater au cours de ces deux dernières années.

Mevrouw Clotuche zegt zich sedert kort bezig te houden met deze vragen en is verheugd over de positieve evolutie die zij de jongste twee jaren heeft kunnen vaststellen.


En ce qui concerne le fond du dossier, elle constate que les conclusions sont identiques à celles formulées en 2007 et qu'elles indiquent qu'une femme sur deux n'utilise aucun moyen de contraception.

Wat betreft de kern van het dossier stelt spreekster vast dat de conclusies dezelfde zijn als die van 2007, waaruit bleek dat 1 op 2 vrouwen geen contraceptie gebruikt.


Si l'une de ces autorités détecte un risque environnemental excédant le risque indiqué dans l'évaluation visée à l'article 8, paragraphe 3, point c) bis, ou si elle constate de nouveaux effets environnementaux indésirables, elle transmet toutes ses observations à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments et à l'autorité compétente.

Wanneer een van deze autoriteiten een milieurisico ontdekt dat groter is dan wat vermeld wordt in de evaluatie krachtens artikel 8, lid 3, onder c bis), of wanneer deze nieuwe ongewenste milieueffecten ontdekt, moet zij onmiddellijk alle resultaten doorzenden naar het Europees Geneesmiddelenbureau en naar de bevoegde autoriteit.


Face à cette situation, constatant que la proposition que formule la Commission dans la communication (SEC(2003)1022) comporte de graves risques sociaux pour certaines régions espagnoles et compte tenu du fait que le coût de ces enquêtes commandées par la Commission s’élève à 40 millions d’euros, la Commission peut-elle indiquer si elle prendra en considération les résultats desdites enquêtes lors de la fixation de la dotation nationale et des paiements additionnels?

Zal de Commissie, gezien deze situatie, en rekening houdend met het feit dat de voorstellen die zij in haar mededeling SEC(2003)1022 doet aanzienlijke sociale risico's inhoudt voor sommige Spaanse regio's, de resultaten van deze enquêtes -die 40 miljoen euro hebben gekost - in aanmerking nemen op het ogenblik van de toewijzing van de nationale middelen en de vaststelling van de aanvullende betalingen?


Face à cette situation, constatant que la proposition que formule la Commission dans la communication (SEC(2003)1022) comporte de graves risques sociaux pour certaines régions espagnoles et compte tenu du fait que le coût de ces enquêtes commandées par la Commission s'élève à 40 millions d'euros, la Commission peut-elle indiquer si elle prendra en considération les résultats desdites enquêtes lors de la fixation de la dotation nationale et des paiements additionnels?

Zal de Commissie, gezien deze situatie, en rekening houdend met het feit dat de voorstellen die zij in haar mededeling SEC(2003)1022 doet aanzienlijke sociale risico's inhoudt voor sommige Spaanse regio's, de resultaten van deze enquêtes -die 40 miljoen euro hebben gekost- in aanmerking nemen op het ogenblik van de toewijzing van de nationale middelen en de vaststelling van de aanvullende betalingen?


Dans ces conditions, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte constater, au titre de l'article 7.1, l'existence d'une violation grave et persistante par un État membre des principes énoncés à l'article 6 paragraphe 1 et prier instamment le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, de suspendre certains des droits découlant de l'application du présent traité à l'Autriche, notamment les droits de vote du représentant de l'Autriche au Conseil ?

Kan de Commissie toelichten wanneer zij van plan is overeenkomstig artikel 7, lid 1 voor te stellen dat er sprake is van "een ernstige en voortdurende schending door een lidstaat van in artikel 6, lid 1 genoemde beginselen", en de Raad verzoeken met gekwalificeerde meerderheid van stemmen te besluiten tot schorsing van bepaalde rechten die uit de toepassing van het Verdrag op Oostenrijk voortvloeien, met inbegrip van de stemrechten van de vertegenwoordiger van Oostenrijk in de Raad?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’indique qu’elle constate ->

Date index: 2022-06-08
w