Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’indiquer quels permis » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire d’État peut-il m’indiquer quels permis de conduire étrangers, à l’exception de ceux délivrés par les pays membres de l’espace économique européen, sont reconnus par la Belgique et peuvent donc être échangés et, le cas échéant, en vertu de quel accord diplomatique bilatéral ou unilatéral ?

Kan de geachte Staatssecretaris mij meedelen welke buitenlandse rijbewijzen, met uitzondering van deze van de landen van de Europese Economische Ruimte, in België erkend zijn en dus ingeruild kunnen worden en desgevallend krachtens welk bilateraal of unilateraal diplomatiek akkoord dat gebeurd is ?


La section de législation du Conseil d'Etat a indiqué qu'elle ne percevait pas pour quel motif le texte en projet excluait les installations temporaires et les installations d'essai du champ d'application du régime du permis unique (Doc. parl., Parlement wallon, 1997-1998, n° 392/1, p. 78; n° 392/98, pp. 3 et 6).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat zij niet inzag om welke reden de ontworpen tekst de tijdelijke inrichtingen en de proefinrichtingen uitsloot van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 392/1, p. 78; nr. 392/98, pp. 3 en 6).


Cette enquête a permis d'établir une cartographie indiquant quels produits sont administrés où.

Dankzij deze bevraging heeft men in kaart kunnen brengen welke producten worden toegediend, en waar.


Cette enquête a permis d'établir une cartographie indiquant quels produits sont administrés où.

Dankzij deze bevraging heeft men in kaart kunnen brengen welke producten worden toegediend, en waar.


Or, comme mentionné au considérant 92 ci-dessus, il convient de noter que dans la note d’information spécifique, la Commission a indiqué quels types de produit exporté ont été ajustés, ce qui a permis aux parties concernées de comprendre les modalités d’ajustement.

Zoals in overweging 92 is uiteengezet, moet worden opgemerkt dat de Commissie in het specifieke informatiedocument heeft aangegeven voor welke uitgevoerde productsoorten correcties zijn aangebracht, zodat de betrokken partijen kunnen begrijpen hoe dat is gebeurd.


2) Le ministre peut-il nous donner, pour les cinq dernières années, le nombre exact de permis de conduire transmis par les communes à l'OCRF et contrôlés par ce service, le nombre falsifications constatées et le nombre de cas douteux, et nous indiquer de quels pays proviennent les faux ou les cas douteux?

2) Kan de geachte minister ons voor de voorbije vijf jaar exacte cijfers geven over het aantal door de gemeenten doorgestuurde en door de CDBV gecontroleerde rijbewijzen, het aantal vastgestelde vervalsingen en het aantal twijfelgevallen, met vermelding van de landen waaruit de valse rijbewijzen of de twijfelgevallen afkomstig zijn?


Lorsque la décision est envoyée au fonctionnaire technique par l'autorité compétente conformément à l'article 35 du décret, l'autorité compétente indique sur quels points le contenu de la décision s'écarte du rapport de synthèse rédigé par le fonctionnaire technique dans le cadre de la procédure d'instruction de la demande de permis».

Als het besluit overeenkomstig artikel 35 van het decreet door de bevoegde autoriteit aan de technisch ambtenaar gericht wordt, vermeldt de bevoegde autoriteit op welke punten de inhoud van het besluit afwijkt van het syntheserapport dat door de technisch ambtenaar is opgemaakt in het kader van de procedure tot behandeling van de vergunningsaanvraag».


Le permis et l'autorisation de modification indiquent clairement quels éléments et dispositions du permis initial ou de l'autorisation initiale restent inchangés et quels éléments et dispositions sont remplacés, modifiés ou complétés.

Uit een wijzigingsvergunning en een wijzigingsmachtiging blijkt duidelijk welke elementen en bepalingen van de oorspronkelijke vergunning of machtiging zij ongewijzigd laten en welke elementen en bepalingen zij vervangen, wijzigen of aanvullen.


Le permis et l'autorisation de modification indiquent clairement quels éléments et dispositions du permis initial ou de l'autorisation initiale restent inchangés et quels éléments et dispositions sont remplacés, modifiés ou complétés.

Uit een wijzigingsvergunning en een wijzigingsmachtiging blijkt duidelijk welke elementen en bepalingen van de oorspronkelijke vergunning of machtiging zij ongewijzigd laten en welke elementen en bepalingen zij vervangen, wijzigen of aanvullen.


Cet arsenal de documents a permis d'effectuer un «Screening» (évaluation secteur par secteur) permettant d'établir pour chaque candidat une «feuille de route» indiquant quels actes législatifs doivent être adoptés ou modifiés afin de respecter l'acquis communautaire.

Door die documenten kon een permanente "screening" (een evaluatie per sector) worden uitgevoerd waardoor voor elke kandidaat een routekaart kon worden opgesteld met de regelgevingsbesluiten die moeten worden genomen of gewijzigd om te voldoen aan het communautair acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’indiquer quels permis ->

Date index: 2024-12-07
w