Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaérobie
Antagoniste
Antiacide
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Contre l'acidité
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Vertaling van "m’offrir l’occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


antiacide (a. et s.m) | contre l'acidité

antacidum | zuurbinder


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures prises jusqu’ici par la Commission pour consulter les enfants et les écouter [46] sont une première étape en vue de leur offrir des occasions de participer davantage à la conception et à la mise en œuvre des actions et des politiques qui les concernent, par exemple les politiques en matière d’enseignement, de santé ou d’environnement.

De tot dusver door de Commissie genomen maatregelen om kinderen te raadplegen en naar hen te luisteren [46] vormen een beginpunt van een reeks mogelijkheden voor meer participatie van kinderen aan de ontwikkeling en uitvoering van maatregelen en beleid die hen aanbelangen, zoals onderwijs, gezondheid en milieubeleid.


Le président veille à ce que la réunion du comité de direction puisse se dérouler sereinement, chaque membre du comité de direction se voyant offrir l'occasion de commenter son point de vue.

De voorzitter zorgt er voor dat de vergadering van het directiecomité op een serene wijze kan plaatsvinden, waarbij elk lid van het directiecomité de gelegenheid krijgt om zijn zienswijze toe te lichten.


Après dix ans d'entrée en vigueur du Code bruxellois du logement et les nombreuses modifications intervenues depuis son adoption, le législateur ordonnanciel entendait poursuivre un triple objectif : d'abord, sur le plan formel, redonner de la lisibilité à un texte dont les révisions successives avaient mis à mal la cohérence d'ensemble, ensuite, adapter le Code en fonction des difficultés d'application rencontrées sur le terrain et, enfin, offrir l'occasion de rendre opérationnels une série de dispositifs et concepts novateurs que la Région développe depuis un certain temps et ambitionne de promouvoir plus largement en énonçant des prin ...[+++]

Tien jaar na de inwerkingtreding van de Brusselse Huisvestingscode en na de talrijke wijzigingen die hij sinds de aanneming ervan heeft ondergaan, wou de ordonnantiegever een drieledige doelstelling nastreven : in eerste instantie, wat de vorm betreft, een tekst waarvan de coherentie in het gedrang was gekomen door een reeks opeenvolgende herzieningen opnieuw vlot leesbaar te maken, vervolgens de Code aan te passen naar gelang van de toepassingsmoeilijkheden op het werkveld en, tot slot, de mogelijkheid te bieden om een aantal innovatieve voorzieningen en concepten die het Gewest sinds geruime tijd ontwikkelt en uitgebreider wenst te pro ...[+++]


Il devra également fournir des occasions précieuses d'intensifier les dialogues bilatéraux sur l'évolution interne du changement climatique et pour l'UE d'offrir son aide pour des actions nationales.

Dit zal ook waardevolle kansen bieden om de bilaterale dialoog inzake binnenlandse ontwikkelingen op het gebied van klimaatverandering te intensiveren, waardoor de EU steun kan bieden bij binnenlandse maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet effet, les particuliers et les personnes morales se voyaient offrir l'occasion « de régulariser leur situation fiscale en [...] déclarant spontanément les revenus qu'ils [avaient] omis de déclarer à l'Administration fiscale conformément aux dispositions légales en vigueur, en vue d'obtenir aussi bien l'immunité fiscale que pénale » (ibid., p. 71).

Hiertoe werd aan particulieren en aan rechtspersonen de mogelijkheid gegeven « om hun fiscale toestand te regulariseren door spontaan de niet bij de fiscale administratie aangegeven inkomsten overeenkomstig de bestaande wettelijke bepalingen aan te geven, ten einde zowel fiscale als strafrechtelijke immuniteit te bekomen » (ibid., p. 71).


La méthode ouverte de coordination pour la protection sociale, l’inclusion sociale et les soins de longue durée et les activités y associées (processus d'évaluation par les pairs, conférence, thème pour le prochain rapport conjoint) peuvent offrir des occasions de partage des bonnes pratiques, notamment en ce qui concerne les normes en matière de soins et de financement de la protection sociale des personnes atteintes d’affections neurodégénératives et de leurs proches.

De open coördinatiemethode voor sociale bescherming, sociale integratie en langdurige zorg en de daarmee samenhangende activiteiten (collegiale toetsing, conferentie, thema voor het volgende gezamenlijk verslag) kan een platform bieden voor het uitwisselen van beste praktijken, met name op het gebied van kwaliteitsnormen voor de gezondheidszorg en van de financiering van sociale bescherming voor mensen met neurodegeneratieve aandoeningen en hun familieleden.


La méthode ouverte de coordination pour la protection sociale, l’inclusion sociale et les soins de longue durée et les activités y associées (processus d'évaluation par les pairs, conférence, thème pour le prochain rapport conjoint) peuvent offrir des occasions de partage des bonnes pratiques, notamment en ce qui concerne les normes en matière de soins et de financement de la protection sociale des personnes atteintes d’affections neurodégénératives et de leurs proches.

De open coördinatiemethode voor sociale bescherming, sociale integratie en langdurige zorg en de daarmee samenhangende activiteiten (collegiale toetsing, conferentie, thema voor het volgende gezamenlijk verslag) kan een platform bieden voor het uitwisselen van beste praktijken, met name op het gebied van kwaliteitsnormen voor de gezondheidszorg en van de financiering van sociale bescherming voor mensen met neurodegeneratieve aandoeningen en hun familieleden.


La migration circulaire pourrait offrir l'occasion à des personnes résidant dans un pays tiers de se rendre temporairement dans l'UE pour y travailler, étudier ou suivre une formation (ou une combinaison de ces trois activités), à condition de rétablir leur résidence principale et leur activité principale dans leur pays d'origine à la fin de la période pour laquelle elles ont été admises.

Circulaire migratie kan onderdanen van derde landen de mogelijkheid bieden tijdelijk naar de EU te komen voor werk, studie, opleiding of een combinatie daarvan, op voorwaarde dat zij aan het einde van de periode waarvoor zij werden toegelaten, terugkeren naar hun land van herkomst om zich daar te vestigen en daar hun hoofdactiviteit uit te oefenen.


Le processus d'«anticipation» ( front-loading ) s’en trouverait renforcé et les parties prenantes se verraient offrir l'occasion de participer à une discussion plus stratégique sur les activités de pêche.

Hiermee zou het proces van vroegtijdige consultaties worden versterkt, zodat de belanghebbenden een kans zouden hebben om deel te nemen aan een meer strategisch debat over visserijactiviteiten.


Le CCR peut leur offrir via son système de «formation par la recherche» la possibilité de mener des travaux de recherche interdisciplinaire dans un environnement international et dans le cadre d'une bonne infrastructure, avec des projets de pointe et des installations et des occasions de mise en réseau uniques.

Via zijn programma "opleiding door onderzoek" kan het GCO interdisciplinair onderzoek in een internationale omgeving aanbieden met een goede infrastructuur, frontlinieprojecten, een aantal unieke installaties en netwerkmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’offrir l’occasion ->

Date index: 2022-06-24
w