Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ai effectivement aucune prise » (Français → Néerlandais) :

En tant que ministre de la Justice, je n'ai effectivement aucune prise sur les décisions d'imposer ou de maintenir les détentions préventives.

Als minister van Justitie heb ik uiteraard geen vat op de beslissingen tot opleggen of handhaven van de voorlopige hechtenissen.


Je ne dispose pas de données chiffrées qui permettent de déterminer quel est le pourcentage de mandats hypothécaires accordés dans l'ensemble de tous les crédits logement ou de déterminer quel est le montant moyen du mandat hypothécaire dans le montant total du crédit. À cet effet, j'ai interrogé le secteur bancaire qui m'a informé qu'effectivement, aucune statistique sur le sujet n'était disponible.

Ik beschik niet over cijfergegevens die toelaten om te bepalen in hoeveel percent van alle woonleningen een hypothecair mandaat wordt verleend, of te bepalen hoe groot het mandaat gemiddeld is ten opzichte van het bedrag van de totale lening. Daartoe heb ik de bancaire sector bevraagd, en deze heeft mij medegedeeld dat er inderdaad geen statistieken over dit onderwerp beschikbaar zijn.


Une telle protection aurait pu y être prévue si un procès à risque ou concernant le terrorisme s'y était déroulé, mais je n'ai eu aucune information stipulant qu'un tel procès avait effectivement eu lieu dans le palais de Justice de Liège en 2015.

Enkel in geval van een terrorismeproces zou er extra beveiliging voorzien moeten zijn geweest, maar ik heb geen informatie ontvangen dat een dergelijke proces effectief in het justitiepaleis van Luik in 2015 heeft plaatsgehad.


Comme je l'ai déjà annoncé il y a quelque temps, j'ai effectivement l'intention de lancer plusieurs projets pilotes afin d'améliorer la prise en charge des victimes de violence sexuelle.

Zoals ik reeds een tijdje geleden aangekondigd heb, ben ik inderdaad van plan een aantal pilootprojecten op te starten om de opvang van slachtoffers van seksueel geweld te verbeteren.


Au cas où une telle mesure serait effectivement prise, aucune dépense prise en considération pour une réduction d'impôt régionale pour l'habitation propre ne pourra plus être portée en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme des contribuables concernés.

Indien een dergelijke maatregel effectief zou worden getroffen, zullen voor de betrokken belastingplichtigen geen uitgaven die in aanmerking komen voor een gewestelijke belastingvermindering voor de eigen woning meer in mindering kunnen worden gebracht om de federale korf lange termijnsparen te bepalen.


Le Royaume-Uni vise à réfuter cette ligne de raisonnement et exprime la conviction qu’il n’existe effectivement aucune double comptabilisation entre les prix réglementés et le déficit des pensions, en raison de la méthode et des arrangements réglementaires utilisés par RMG et grâce aux organismes de réglementation passés et présents qui se sont assurés que RMG ne recevrait pas à deux reprises des fonds ayant le même objectif.

Het Verenigd Koninkrijk tracht deze redenering te ontkrachten. Het stelt dat er geen dubbeltelling is tussen gereguleerde prijzen en het pensioentekort dankzij de door RMG toegepaste methoden en regelgeving en het feit dat er zowel vroeger als nu door toezichthouders voor wordt gezorgd dat RMG niet tweemaal middelen voor hetzelfde doel ontvangt.


Jusqu’à ce que la quantité de prises accessoires inévitables ait été établie au moyen de projets axés sur la sélectivité et d’autres mesures techniques, aucune prise accessoire ne devrait pouvoir être débarquée.

Zolang de hoeveelheid onvermijdelijke bijvangst niet door middel van selectiviteitsprojecten en andere technische maatregelen is vastgesteld, is de aanlanding van bijvangst niet toegestaan.


recommande qu'une priorité puisse être établie dans chaque État membre pour qu'aucun jeune mineur ne puisse se retrouver sans aucune prise en charge sociale;

beveelt aan dat er in elke lidstaat prioritair voor wordt gezorgd dat geen enkele minderjarige jongere zonder sociale zekerheid komt te zitten;


Les autorités italiennes ont en outre fourni à la Commission une copie de l’appel d’offres, laquelle ne prévoyait effectivement aucune condition relative à la reprise des anciens salariés.

De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie tevens een kopie doen toekomen van de aanbesteding die geen enkele voorwaarde inzake de overname van de voormalige werknemers bevatte.


Toutefois, dans le cas d'espèce, comme il s'agit d'un service exercé au niveau local et sans possibilités de concurrence potentielle, étant donné le droit exclusif accordé à l'entreprise en question et compte tenu du fait que l'acte de concession de l'exercice de l'activité de l'ACTV prévoit que seules les activités citées dans cet acte peuvent être exercées par cette société, il n'y a effectivement aucune incidence su ...[+++]

In dit geval betreft het echter een dienst die op lokaal niveau wordt verzorgd zonder dat potentiële concurrentie daardoor kan worden verstoord - de betrokken onderneming kreeg namelijk een uitsluitend recht - en in het besluit waarbij ACTV de concessie voor deze activiteit krijgt toegekend, is bepaald dat de onderneming enkel de daarin genoemde activiteiten mag uitoefenen.


w