Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ai eu aucune information stipulant " (Frans → Nederlands) :

Une telle protection aurait pu y être prévue si un procès à risque ou concernant le terrorisme s'y était déroulé, mais je n'ai eu aucune information stipulant qu'un tel procès avait effectivement eu lieu dans le palais de Justice de Liège en 2015.

Enkel in geval van een terrorismeproces zou er extra beveiliging voorzien moeten zijn geweest, maar ik heb geen informatie ontvangen dat een dergelijke proces effectief in het justitiepaleis van Luik in 2015 heeft plaatsgehad.


À ce jour, je n'ai reçu aucune information concernant la notification d'une telle plainte.

Ik heb tot op heden geen informatie ontvangen omtrent de betekening van een dergelijke klacht.


Je n'ai à aucun moment été informé ni consulté au sujet de cette initiative.

Ik ben op geen enkel moment geïnformeerd of geraadpleegd geweest in verband met dit initiatief.


Je ne dispose pas de données chiffrées qui permettent de déterminer quel est le pourcentage de mandats hypothécaires accordés dans l'ensemble de tous les crédits logement ou de déterminer quel est le montant moyen du mandat hypothécaire dans le montant total du crédit. À cet effet, j'ai interrogé le secteur bancaire qui m'a informé qu'effectivement, aucune statistique sur le sujet n'était disponible.

Ik beschik niet over cijfergegevens die toelaten om te bepalen in hoeveel percent van alle woonleningen een hypothecair mandaat wordt verleend, of te bepalen hoe groot het mandaat gemiddeld is ten opzichte van het bedrag van de totale lening. Daartoe heb ik de bancaire sector bevraagd, en deze heeft mij medegedeeld dat er inderdaad geen statistieken over dit onderwerp beschikbaar zijn.


Ce principe a été repris en droit belge par l'article XII. 2 du Code de droit économique, qui stipule que: "L'accès à l'activité d'un prestataire de services de la société de l'information et l'exercice de celle-ci ne sont soumis à aucune autorisation préalable, ni à aucune autre exigence ayant un effet équivalent.

Dit principe werd in het Belgische recht overgenomen door artikel XII. 2 van het Wetboek van economisch recht. Dit artikel bepaalt: "Het starten en het uitoefenen van een activiteit van dienstverlener op het gebied van de informatiemaatschappij worden niet afhankelijk gesteld van een voorafgaande vergunning of enige andere vereiste met gelijke werking.


Le traité stipule plus loin: «dans l’accomplissement de leurs devoirs, ils ne sollicitent ni n’acceptent d’instructions d’aucun gouvernement ni d’aucun organisme.

Het Verdrag bepaalt verder: "Bij de vervulling van hun taken vragen noch aanvaarden zij instructies van enige regering of enig lichaam.


L’article 12, paragraphe 3(a), alinéa (4), stipule qu’aucun taux réduit ne peut s’appliquer aux services mentionnés au dernier point de l’article 9, paragraphe 2(e), à savoir les services électroniques, tels que ceux décrits à l’annexe L. En conséquence, aucun taux réduit ne peut être introduit par les États membres.

Artikel 12, lid 3, sub a), punt 4) bepaalt dat er geen verlaagde tarieven mogen worden toegepast voor diensten waarnaar wordt verwezen onder het laatste streepje van artikel 9, lid 2, sub e), te weten elektronisch geleverde diensten, onder andere de diensten die worden vermeld in bijlage L. De lidstaten zouden derhalve geen verlaagd tarief kunnen invoeren.


Nous soutenons la réflexion qui sous-tend ce rapport, mais nous rejetons toutefois la formulation du paragraphe 11(a), stipulant qu’"une intervention de l’Union en vertu de l’article 7 du traité sur l’Union européenne se limite dès lors à des risques clairs et à des violations persistantes et ne justifie aucun droit et aucune politique de surveillance permanente des États membres par l’Union".

Wij ondersteunen de basisgedachte achter dit verslag, maar wij nemen afstand van de formulering in paragraaf 11, sub a), die aldus luidt: "Een optreden van de Unie krachtens artikel 7 van het EU-Verdrag moet derhalve beperkt blijven tot een duidelijk gevaar en een voortdurende schending, en geeft geen recht op, noch aanleiding tot een beleid van permanent toezicht door de Unie op de lidstaten".


Cependant, la directive contient des stipulations affectant l'information et la consultation des travailleurs, stipulations qu'on ne saurait qualifier d'élément subalterne.

De richtlijn bevat echter bepalingen die van invloed zijn op de voorlichting en raadpleging van de werknemers, en deze bepalingen kunnen niet worden bestempeld tot ondergeschikte elementen.


La directive 92/52/CEE stipule que l'étiquetage des préparations pour nourrissons et des préparations de suite destinées à être exportées vers des pays tiers doit respecter certaines règles en matière d'avertissement et d'informations importantes à moins que le contraire ne soit demandé ou stipulé dans des dispositions établies par le pays importateur.

In richtlijn 92/52/EEG wordt bepaald dat de etikettering van voor de export bestemde zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moet voldoen aan een aantal bepalingen inzake waarschuwingen en belangrijke informatie, tenzij in bepalingen van het invoerende land andere eisen worden gesteld.


w