Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ait pu accepter " (Frans → Nederlands) :

5. Tout membre qui n'a pas notifié son acceptation d'un amendement à la date à laquelle ledit amendement entre en vigueur cesse d'être partie au présent Accord à compter de cette date, à moins qu'il n'ait prouvé au Conseil qu'il n'a pu accepter l'amendement en temps voulu par suite de difficultés rencontrées pour mener à terme sa procédure constitutionnelle ou institutionnelle et que le Conseil ne décide de prolonger pour ledit membre le délai d'acceptation.

5. Ieder lid dat op de datum waarop een wijziging van kracht wordt, niet heeft medegedeeld dat het die wijziging aanvaardt, houdt op partij bij deze Overeenkomst te zijn met ingang van die datum, tenzij dat lid ten genoegen van de Raad heeft aangetoond dat zijn aanvaarding niet op tijd kon worden verkregen ten gevolge van moeilijkheden bij het afronden van zijn constitutionele of institutionele procedures, en de Raad besluit voor dat lid het tijdvak waarbinnen de wijziging moet zijn aanvaard, te verlengen.


Cette enquête montre que la majorité des intéressés est déjà revenue avant que la radiation d’office ait pu être réalisée conformément à la réglementation existante qui est prescrite par l’article 8 de l’arrêté royal précité du 16 juillet 1992.

Uit dit onderzoek blijkt dat het merendeel van de betrokkenen reeds is teruggekeerd voordat de afvoering van ambtswege kon worden gerealiseerd conform met de bestaande reglementering die is voorgeschreven door artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992.


Bien que l'avancée de Daesh ait pu être finalement repoussée dans les régions kurdes d'Irak, avec la reprise du Sinjar, la situation des Yézidis, comme vous le soulignez, reste évidemment dramatique: les pertes humaines sont immenses, de très nombreux Yézidis sont encore captifs de Daesh, des dizaines de milliers de Yézidis sont déplacés et vivent dans des camps de réfugiés, les villages du Sinjar sont en grande partie dévastés et la menace de Daesh reste toujours présente.

Hoewel de opmars van Daesh uiteindelijk gestuit kon worden in de Koerdische regio's van Irak, met de herovering van Sinjar, blijft de situatie van de jezidi's zoals u aangeeft natuurlijk dramatisch. De menselijke verliezen zijn immens, erg veel jezidi's zijn nog gevangenen van Daesh, tienduizenden jezidi's zijn ontheemd en leven in vluchtelingenkampen, de dorpen van Sinjar zijn grotendeels verwoest en de dreiging van Daesh blijft aanwezig.


Avant même que la communauté internationale ait pu réagir, le régime de Pyongyang a anticipé le lancement d'un satellite aux finalités exclusivement pacifiques, selon ses dires.

Voor de internationale gemeenschap hier goed of wel op kon reageren vervroegde het Kim-regime de lancering van een satelliet die volgens hen alleen maar vreedzame doeleinden dient.


Bien qu'une amélioration ait pu être observée au cours de l'année - pour rappel trois dossiers sur quatre de ce type gérés par ce centre médical étaient traités hors délai en début d'année en raison essentiellement d'une pénurie de médecins contrôleurs - des dossiers d'enfants handicapés sont toutefois encore en cours de traitement depuis plus d'un an aujourd'hui.

Hoewel er in de loop van het jaar een verbetering kon worden vastgesteld - pro memorie, aan het begin van het jaar overschreed dat medisch centrum de termijn nog voor drie op de vier van de dossiers voor kinderen met een handicap, hoofdzakelijk als gevolg van een tekort aan controleartsen - zijn er nog altijd dossiers die vandaag al langer dan een jaar in behandeling zijn.


Il aurait pu accepter la date de septembre 2003 à condition qu'on ait alors prévu une évaluation intermédiaire à la fin 2002 ­ surtout parce que des dérapages sérieux sont déjà annoncés.

Een evaluatie in september 2003 had hij ook nog kunnen aanvaarden als er een tussentijdse evaluatie gepland was op het einde van 2002. Er is immers nu al sprake van ernstige ontsporingen.


Je suis déçu que cette décision n'ait pu être mieux motivée et qu'on n'ait plus pu donner l'apparence de la moindre tendance démocratique.

Het ontgoochelt me dat men deze beslissing niet beter heeft kunnen motiveren en niet meer de schijn van enige democratische inslag heeft kunnen wekken.


Mme Talhaoui, présidente de la commission, s'est réjouie que la navigation intérieure trouve enfin place à l'agenda politique, que la concertation avec le secteur ait pu avoir lieu et qu'une réglementation ait pu être adoptée.

Mevrouw Talhaoui, commissievoorzitster, is verheugd dat de binnenvaart eindelijk op de politieke agenda wordt geplaatst, dat overleg met de sector heeft plaatsgevonden en dat een regeling wordt getroffen.


Je me réjouis que la Belgique ait pu une fois de plus montrer sa sagesse, et que les Belges, par l'intermédiaire des huit partis, aient pu une fois encore démontrer leur volonté de vivre ensemble.

Het verheugt me dat België eens te meer blijk geeft van wijsheid en dat de Belgen, via de acht partijen, eens te meer hebben aangetoond dat ze willen samenleven.


Je me réjouis que l'on ait travaillé très sérieusement à ce texte de loi et qu'un consensus avec le secteur ait pu être atteint.

Het verheugt met dat er stevig aan de wettekst is gewerkt en dat er een consensus met de sector is bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : difficultés rencontrées pour     n'a pu accepter     l'année pour     aurait     aurait pu accepter     qu'on n'ait plus     déçu que cette     huit partis aient     fois de plus     n'ait pu accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait pu accepter ->

Date index: 2024-07-26
w