Il semble qu'au lieu d'enquêter sur les allégations selon lesquelles le parti national britannique aurait reçu ces vidéos, la police a reçu une injonction interdisant de montrer les vidéos, ce que je comprends, mais interdisant également de signaler que le parti national britannique avait proféré de telles allégations et même qu'une telle injonction avait été reçue.
Het blijkt nu dat de politie, in plaats van te onderzoeken of de BNP inderdaad dergelijk materiaal heeft ontvangen, een gerechtelijk bevel heeft doen uitgaan dat een verbod legt op vertoning van de videobanden, hetgeen nog begrijpelijk is, maar dat ook verbiedt om melding te maken van de beweringen van de BNP en zelfs van het gerechtelijk bevel zelf.