Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est pas autonome mais vient » (Français → Néerlandais) :

La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 5/2018 «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées» vient d’être publié.

De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 5/2018 „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd” zojuist gepubliceerd is.


La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 6/2018 «Libre circulation des travailleurs: une liberté fondamentale garantie, mais un meilleur ciblage des fonds de l’Union européenne permettrait d’encourager la mobilité» vient d’être publié.

De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 06/2018 „Vrij verkeer van werknemers — de fundamentele vrijheid is gewaarborgd, maar de mobiliteit van werknemers zou gebaat zijn bij een doelgerichter inzet van EU-middelen” zojuist gepubliceerd is.


L'article premier précise le statut de la convention, laquelle n'est pas autonome mais vient compléter d'autres instruments sur l'entraide en matière pénale.

In artikel 1 is de juridische status van de overeenkomst omschreven. De overeenkomst staat niet op zichzelf, maar vult andere instrumenten inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken aan.


L'article premier précise le statut de la convention, laquelle n'est pas autonome mais vient compléter d'autres instruments sur l'entraide en matière pénale.

In artikel 1 is de juridische status van de overeenkomst omschreven. De overeenkomst staat niet op zichzelf, maar vult andere instrumenten inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken aan.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 26 mai 2016 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26 mei 2016 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 26 MAI 2016. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 26 MEI 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen. - Duitse vertaling


La loi du 24 juillet 2008 étend la mesure aux travailleurs intérimaires (article 85) et aux entreprises publiques autonomes (article 169), mais seule la référence explicite aux entreprises publiques autonomes est nécessaire dans l'article 38, CIR 1992.

Met de wet van 24 juli 2008 wordt de maatregel uitgebreid met de uitzendkrachten (artikel 85) en met de autonome overheidsbedrijven (artikel 169), maar enkel de expliciete verwijzing naar de autonome overheidsbedrijven is nodig in artikel 38, WIB 1992).


L'intervenant est d'accord pour ce qui vient directement du Conseil, mais pas pour ce qui vient directement du ministre, de la cour d'appel, de la Cour de cassation ou du Conseil d'État.Il n'est pas un fanatique du dépôt de ce genre de rapports au Parlement.

Spreker gaat akkoord voor stukken die rechtstreeks van de Raad afkomstig zijn, maar niet voor stukken die indirect afkomstig zijn van de minister, het hof van beroep, het Hof van Cassatie en de Raad van State. Hij is geen fanatiek voorstander van de indiening van dit soort documenten bij het Parlement.


La loi du 24 juillet 2008 étend la mesure aux travailleurs intérimaires (article 85) et aux entreprises publiques autonomes (article 169), mais seule la référence explicite aux entreprises publiques autonomes est nécessaire dans l'article 38, CIR 1992.

Met de wet van 24 juli 2008 wordt de maatregel uitgebreid met de uitzendkrachten (artikel 85) en met de autonome overheidsbedrijven (artikel 169), maar enkel de expliciete verwijzing naar de autonome overheidsbedrijven is nodig in artikel 38, WIB 1992).


14. Lorsque aucune preuve ne vient confirmer les soupçons de trafic illicite de migrants en haute mer de la part d’un navire, ou lorsque l’unité participante n’a pas compétence pour agir, mais qu’il reste des motifs raisonnables de soupçonner que le navire transporte des personnes ayant l’intention d’atteindre la frontière d’un État membre et de se soustraire aux vérifications aux points de ...[+++]

14. Indien de redenen om te vermoeden dat een vaartuig betrokken is bij de smokkel van migranten op volle zee ongegrond blijken te zijn of indien de deelnemende eenheid niet bevoegd is om op te treden, maar er nog steeds redelijke vermoedens zijn dat het vaartuig personen vervoert die voornemens zijn de grens van een lidstaat te bereiken en de controles aan grensdoorlaatposten te omzeilen, wordt dit vaartuig verder in de gaten gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas autonome mais vient ->

Date index: 2024-10-12
w