Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est qu'un élément parmi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

La dimension internationale du financement à long terme n'est qu'un élément parmi d'autres.

De internationale dimensie van langetermijnfinanciering is slechts een onderdeel van het hele verhaal.


Nonobstant les limites individuelles fixées au § 1, un OPCA ne peut combiner, lorsque cela l'amènerait à investir plus de 20 % de ses actifs dans une même entité, plusieurs éléments parmi les suivants :

Onverminderd de in § 1 bepaalde individuele begrenzingen, belegt een AICB met betrekking tot één en dezelfde instelling maximaal 20 % van haar activa in een combinatie van :


Il s'agit d'un élément parmi d'autres et c'est l'ensemble de ces éléments qui sera pris en compte pour valider ou non l'individu comme FTF; - le rôle de contact pour le responsable du traitement.

Het gaat om één onder meerdere elementen en het zijn alle elementen waarmee rekening zal worden gehouden om het individu als FTF te bekrachtigen; - de contactrol voor de verantwoordelijke voor de verwerking.


Cette affaire n'est qu'un exemple parmi beaucoup d'autres de pédophiles qui parviennent à se soustraire à leur peine.

Het is het zoveelste verhaal in een lange reeks van pedofielen die aan hun straf ontkomen.


Les indemnités dues en cas de non-poursuite du projet ne constituent néanmoins qu'un élément parmi d'autres lors de l'examen de l'opportunité de poursuivre le projet.

De vergoedingen bij het niet-doorgaan van het project zijn echter slechts één element bij de afweging om het project door te zetten.


Elle révise la directive sur la qualité des carburants (directive 98/70/CE), dont elle modifie plusieurs éléments, parmi lesquels les spécifications relatives aux carburants.

Deze richtlijn vormt een herziening van de richtlijn brandstofkwaliteit (Richtlijn 98/70/EG).


Les titulaires des 15 % restants (parmi lesquels plusieurs administrations publiques) se posent beaucoup de questions à ce sujet.

De 15 % resterende (waaronder een aantal openbare besturen) hebben hier heel wat vragen bij.


D'après certaines sources de presse, il apparaitrait que dans la note préparatoire du futur Plan national de sécurité 2012-2015, le commissaire-général ad intérim propose de ne plus retenir la lutte contre la fraude et ces éléments parmi les dix priorités de la police.

Volgens persberichten zou de commissaris-generaal ad interim van de federale politie nu hebben voorgesteld om in de ontwerptekst van het Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015 de strijd tegen de fraude in al zijn aspecten van de prioriteitenlijst van de politie te schrappen.


Nonobstant les limites individuelles fixées au paragraphe 1, un OPCVM ne peut combiner, lorsque cela l’amènerait à investir plus de 20 % de ses actifs dans une même entité, plusieurs éléments parmi les suivants:

Onverminderd de in lid 1 bepaalde individuele begrenzingen, belegt een icbe met betrekking tot één en dezelfde instelling ten hoogste 20 % van haar eigen activa in een combinatie met:


C'est un élément parmi d'autres au sein d'un système plus vaste d'acteurs et de régulateurs qui doivent assurer la transparence de l'information financière sur le marché des capitaux de l'UE.

De accountant is immers niet meer dan een onderdeel van een groter geheel van actoren en toezichthouders die moeten zorgen voor een transparante financiële verslaglegging ten behoeve van de EU-kapitaalmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est qu'un élément parmi beaucoup ->

Date index: 2024-08-11
w