Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est évidemment pas concevable » (Français → Néerlandais) :

Il n'est évidemment pas concevable que, dans ces hypothèses, le greffier en chef ne notifie pas immédiatement la requête à la partie adverse.

Uiteraard kan men zich niet voorstellen dat de hoofdgriffier in die gevallen het verzoekschrift niet onmiddellijk ter kennis van de verwerende partij zou brengen.


Il n'est évidemment pas concevable de faire référence à une activité principale ou accessoire, sans créer de nouvelles polémiques interminables.

Het is uiteraard ondenkbaar naar een hoofdactiviteit of nevenactiviteit te verwijzen zonder dat er nieuwe eindeloze polemieken in het leven worden geroepen.


L'un de ces cas pourrait être celui d'un homme transsexuel concevant un enfant avec une femme (par procréation médicalement assistée).

Het zou kunnen gaan om het geval waarbij een transman een kind verwekt (via medisch begeleide voortplanting) bij een vrouw : deze zal als vader worden aanzien.


Il est en effet concevable que la personne concernée . soit moins satisfaite mentalement et physiquement après la transition qu'avant celle-ci et, par conséquent, que son bien-être se soit détérioré.

Het is immers mogelijk dat hij zich sinds de mentaal of fysiek minder tevreden is dan voor de transitie en zijn welzijn er dus op achteruit gegaan is.


Une subdélégation à de telles autorités n'est concevable que si elle concerne la détermination de mesures de pure administration ou de nature essentiellement technique, ce qui paraît pouvoir être justifié en l'espèce, ceci dépendant toutefois du caractère effectivement technique des « spécifications techniques » concernées.

Delegatie van regelgevende bevoegdheid aan die overheden is alleen toegestaan als ze betrekking heeft op het vaststellen van maatregelen van louter bestuur of van in hoofdzaak technische maatregelen, wat in casu het geval lijkt te zijn, echter voor zover de "technische specificaties" in kwestie een werkelijk technisch karakter hebben.


Considérant que ce « Bloc O » présente un intérêt indéniable pour la zone de police et qu'il est, sur le plan de la sécurité, difficilement concevable que des tiers étrangers à la police s'y installent en raison de sa localisation et de son implantation dans un complexe exclusivement police, qu'il est dès lors indispensable que la zone de police procède également à son expropriation;

Overwegende dat dit "Blok O" van een niet te ontkennen belang is voor de politiezone en dat het op het vlak van de veiligheid moeilijk denkbaar is dat derden die niets te maken hebben met de politie zich hier zouden vestigen omwille van de locatie en de implementatie in een complex dat bijna uitsluitend aan de politie toebehoort, dat het dus absoluut noodzakelijk is dat de politiezone ook tot de onteigening ervan overgaat;


Il est évidemment concevable d'envoyer les textes d'abord aux régions et aux communautés.

Het is natuurlijk denkbaar dat de teksten eerst naar de Gewesten en de Gemeenschappen worden gezonden.


C'est ainsi par exemple qu'en ce qui concerne les élections fédérales, l'avis précité 28.179/2/V contient la conclusion suivante : « Le droit de vote des Belges résidant à l'étranger n'est pas concevable sans révision de la Constitution» (voyez aussi l'avis 30.271/2, précité); une pareille révision rendrait évidemment sans objet les observations qui sont énoncées ci-après si elle concernait aussi les élections visées par le présent avis.

Zo bijvoorbeeld bevat het voormelde advies 28.179/2/V in verband met de federale verkiezingen de volgende conclusie : « Zonder herziening van de Grondwet kunnen Belgen die in het buitenland verblijven geen stemrecht krijgen » (zie ook het voornoemde advies 30.271/2). Deze herziening zou de opmerkingen die hierna volgen vanzelfsprekend zinloos maken indien ze ook betrekking zou hebben op de verkiezingen waarover dit advies handelt.


C'est ainsi par exemple qu'en ce qui concerne les élections fédérales, l'avis précité 28.179/2/V contient la conclusion suivante : « Le droit de vote des Belges résidant à l'étranger n'est pas concevable sans révision de la Constitution » (voyez aussi l'avis 30.271/2, précité); une pareille révision rendrait évidemment sans objet les observations qui sont énoncées ci-après si elle concernait aussi les élections visées par le présent avis.

Zo bijvoorbeeld bevat het voormelde advies 28.179/2/V in verband met de federale verkiezingen de volgende conclusie : « Zonder herziening van de Grondwet kunnen Belgen die in het buitenland verblijven geen stemrecht krijgen » (zie ook het voornoemde advies 30.271/2). Deze herziening zou de opmerkingen die hierna volgen vanzelfsprekend zinloos maken indien ze ook betrekking zou hebben op de verkiezingen waarover dit advies handelt.


Il est évidemment concevable d'envoyer les textes d'abord aux régions et aux communautés.

Het is natuurlijk denkbaar dat de teksten eerst naar de Gewesten en de Gemeenschappen worden gezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est évidemment pas concevable ->

Date index: 2023-08-17
w