Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'existe absolument aucune réglementation » (Français → Néerlandais) :

À l'heure actuelle, il n'existe absolument aucun contrôle, que ce soit par la Cour des comptes ou par une autre institution, sur la façon dont la Liste civile et les dotations sont dépensées.

Momenteel is er niet de minste controle, noch door het Rekenhof, noch door een andere instelling, op de wijze waarop de Civiele Lijst en de dotaties gespendeerd worden.


À l'heure actuelle, il n'existe absolument aucun contrôle, que ce soit par la Cour des comptes ou par une autre institution, sur la façon dont la Liste civile et les dotations sont dépensées.

Momenteel is er niet de minste controle, noch door het Rekenhof, noch door een andere instelling, op de wijze waarop de Civiele Lijst en de dotaties gespendeerd worden.


Cet article ne prévoit absolument aucun règlement pour la prise en charge de l'incidence financière en question.

Dit artikel voert helemaal geen regeling in van de tenlasteneming van de genoemde financiële weerslag.


2) Comme mentionné dans l'avertissement commun de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) et de la Banque Nationale de Belgique (BNB), il n’existe actuellement aucune réglementation, aucun contrôle ni surveillance concernant les monnaies virtuelles.

2) Zoals vermeld in de gezamenlijke waarschuwing van de Financiële Diensten en Markten (FSMA) en de Nationale Belgische Bank (NBB), is er vandaag geen reglementering, toezicht of “oversight” op virtueel geld.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Il vérifie : 1° pour une demande de période transitoire de maximum cinq ans telle que visée à l'article 15, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée recevable en vertu de l'article 14, § 1 et § 2; b) le bien fondé d'un éventuel préjudice que l'enregistrement de la dénomination porte à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou; c) l'existence d'une commercialisation légale des produits c ...[+++]

Hij controleert de volgende elementen : 1° voor een aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode van maximum vijf jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 : a) het bestaan van een krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, ontvankelijk verklaard bezwaar; b) de gegrondheid van een eventueel nadeel dat de registratie van de naam op het bestaan van het van een geheel of gedeeltelijk identieke naam heeft; , c) het bestaan van een legale verhandeling van de betrokken producten op het Belgisch grondgebied tijdens minstens vijf jaar vóór de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18; 2° voor een aanvraag met betrekking tot eenovergangsperiode van maximum vijftien jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 2, van Verordening ...[+++]


4. À l'heure actuelle, il n'existe aucune procédure obligeant les communes à analyser un projet de nouveau règlement ou de modification d'un règlement existant avec la zone de police.

4. Heden is er geen procedure die de gemeenten verplicht om een ontwerp van een nieuwe verordening of van wijzigingen aan een bestaande verordening te bespreken met de politiezone.


3. Actuellement, il n'existe aucune procédure réglementaire obligeant les communes à discuter avec le SPF Intérieur d'un projet de nouveau règlement ou de modification d'un règlement existant.

3. Momenteel is er geen reglementaire procedure die de gemeenten oplegt om een ontwerp van een nieuwe verordening of van wijzigingen aan een bestaande verordening te bespreken met de FOD Binnenlandse Zaken.


Mais le flou existe toujours sur ce futur statut fédéral puisqu'aucun règlement ne correspond à cette future profession.

Over dat toekomstig federaal statuut bestaat er echter nog veel onduidelijkheid, omdat er ter zake nog geen regelgeving werd opgesteld.


- La fabrication d'embryons alors qu'il n'existe absolument aucune autre solution, par exemple pour la poursuite des recherches sur la cryogénisation d'ovules, doit bien entendu être autorisée.

- Het aanmaken van embryo's in een context waar er absoluut geen alternatief is, bijvoorbeeld voor het voortzetten van het onderzoek naar de cryobewaring van eicellen, moet natuurlijk mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'existe absolument aucune réglementation ->

Date index: 2024-09-05
w