Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolument aucun règlement » (Français → Néerlandais) :

Cet article ne prévoit absolument aucun règlement pour la prise en charge de l'incidence financière en question.

Dit artikel voert helemaal geen regeling in van de tenlasteneming van de genoemde financiële weerslag.


Cet article ne prévoit absolument aucun règlement pour la prise en charge de l'incidence financière en question.

Dit artikel voert helemaal geen regeling in van de tenlasteneming van de genoemde financiële weerslag.


Si l'on intégrait, dans ce contexte, la réglementation relative à l'intermédiation en assurances dans une loi concernant l'intermédiation en matière de produits bancaires d'épargne et d'investissement, la FVF ne verrait absolument aucune objection à ce qu'un courtier bancaire perçoive des espèces ou réceptionne des titres.

Als men in dit verband de regelgeving met betrekking tot bemiddeling in verzekeringen zou overnemen in een wet met betrekking tot bemiddeling voor bancaire spaar- en beleggingsproducten, ziet FVF hoegenaamd geen enkel bezwaar waarom een bankmakelaar geen cash geld zou mogen ontvangen of effecten in ontvangst zou mogen nemen.


Si l'on intégrait, dans ce contexte, la réglementation relative à l'intermédiation en assurances dans une loi concernant l'intermédiation en matière de produits bancaires d'épargne et d'investissement, la FVF ne verrait absolument aucune objection à ce qu'un courtier bancaire perçoive des espèces ou réceptionne des titres.

Als men in dit verband de regelgeving met betrekking tot bemiddeling in verzekeringen zou overnemen in een wet met betrekking tot bemiddeling voor bancaire spaar- en beleggingsproducten, ziet FVF hoegenaamd geen enkel bezwaar waarom een bankmakelaar geen cash geld zou mogen ontvangen of effecten in ontvangst zou mogen nemen.


La Commission sait-elle que dans certains États membres, il existe déjà des définitions plus approfondies que celles qu’elle propose, tandis que dans d’autres États membres, il n’existe absolument aucuneglementation à cet égard?

Geeft de Europese Commissie er zich rekenschap van dat er in een aantal lidstaten verschillende definities in gebruik zijn die verder dan haar voorstel reiken, terwijl tegelijk in andere lidstaten elke vorm van regelgeving ontbreekt ?


On comprend mal pourquoi, si l'on trouve qu'il est malgré tout absolument nécessaire d'inscrire dans la loi actuelle un régime relatif au règlement extrajudiciaire des litiges, aucun arrêté d'exécution ne pourrait être pris dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire dans les 28 mois de sa publication.

Indien men er toch vanuit gaat dat het absoluut noodzakelijk is dat er in het kader van de huidige wet een regeling komt voor de buitengerechtelijke geschillenregeling, valt het niet in te zien dat er binnen de twee jaar na de inwerkingtreding van de wet ­ en dus 28 maanden na publicatie van de wet ­ geen uitvoeringsbesluit kan getroffen worden.


La Commission sait-elle que dans certains États membres, il existe déjà des définitions plus approfondies que celles qu'elle propose, tandis que dans d'autres États membres, il n'existe absolument aucuneglementation à cet égard?

Geeft de Europese Commissie er zich rekenschap van dat er in een aantal lidstaten verschillende definities in gebruik zijn die verder dan haar voorstel reiken, terwijl tegelijk in andere lidstaten elke vorm van regelgeving ontbreekt ?


Les organisations du secteur ont introduit un certain nombre de demandes pour l’octroi d’aides d’État en faveur du secteur, mais elles n’ont absolument aucune connaissance du règlement de minimis.

Sectororganisaties hebben een aantal keren om toekenning van staatssteun voor de sector verzocht, maar zij zijn volledig onkundig van de de minimis-verordening.


Les organisations du secteur ont introduit un certain nombre de demandes pour l’octroi d’aides d’État en faveur du secteur, mais elles n’ont absolument aucune connaissance du règlement de minimis .

Sectororganisaties hebben een aantal keren om toekenning van staatssteun voor de sector verzocht, maar zij zijn volledig onkundig van de de minimis-verordening.


Je souhaite le remercier même si je maintiens toutes mes réserves sur son règlement. Je pense, en réalité, que son unique objectif est d’attribuer une fonction à Frontex, cette petite agence inutile créée par les institutions communautaires et qui ne remplissait absolument aucune fonction jusqu’à hier.

Ik wil hem bedanken ook al heb ik nog wel mijn bedenkingen over deze verordening, omdat ik denk dat het enige doel in werkelijkheid alleen maar is om een functie te geven aan Frontex, dat nutteloze kleine Agentschap dat door de Gemeenschapsinstellingen is opgezet en dat tot gisteren nog geen enkele functie heeft gehad.


w