Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont donc jamais reçu » (Français → Néerlandais) :

Article 8. Comme les membres de l'Office des étrangers ne sont pas issus des services de police et n'ont donc jamais reçu d'information ou de formation relative aux données de la B.N.G., une formation, préalable à l'interrogation directe de la B.N.G., doit leur être dispensée.

Artikel 8. Aangezien de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken niet afkomstig zijn uit de politiediensten en dus nooit informatie of een opleiding met betrekking tot de gegevens van de A.N.G. ontvangen hebben, moet er vóór de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. een opleiding aan hen gegeven worden.


La plupart des plaintes proviennent de consommateurs qui ont été induits en erreur au cours de leur achat ou qui n'ont jamais reçu une livraison commandée et payée.

De meeste klachten komen van consumenten die bij hun aankoop misleid zijn of een betaalde bestelling nooit geleverd kregen.


1. Certaines communes ayant demandé à être tenues informées n'ont jamais reçu les informations de la part de vos services.

1. Sommige gemeenten die vroegen om op de hoogte te worden gehouden, hebben de informatie nooit van uw diensten ontvangen.


Cependant, à peine 160.000 de ces amendes pour excès de vitesse ont été payées, parce que les contrevenants ne les ont manifestement jamais reçues.

Van die snelheidsboetes werden er echter maar 160.000 betaald, omdat de boete blijkbaar niet bij de overtreders thuis in de bus terechtkwam.


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.


Deux de leurs compagnons ­ car ils étaient quatre au départ ­ ont été mis dans un avion qui les ramena à Lagos; l'un d'eux n'a jamais reçu le moindre franc (l'autre a reçu une fois 30 000 francs ou 743,68 euros).

Twee van hun gezellen ­ want ze waren oorspronkelijk met vier ­ werden terug op het vliegtuig gezet richting Lagos waarvan één nooit een frank zag (de andere kreeg ooit 30 000 frank of 743,68 euro).


Deux de leurs compagnons ­ car ils étaient quatre au départ ­ ont été mis dans un avion qui les ramena à Lagos; l'un d'eux n'a jamais reçu le moindre franc (l'autre a reçu une fois 30 000 francs ou 743,68 euros).

Twee van hun gezellen ­ want ze waren oorspronkelijk met vier ­ werden terug op het vliegtuig gezet richting Lagos waarvan één nooit een frank zag (de andere kreeg ooit 30 000 frank of 743,68 euro).


D'autres promesses n'ont pas été tenues vis-à-vis des volontaires de guerre : ils n'ont jamais reçu la prime de démobilisation, l'indemnisation pour usage de vêtements civils personnels durant les premières semaines de service militaire, ou les bons de rééquipement de 1945.

Ook andere beloften aan de oorlogsvrijwilligers zijn in rook opgegaan : ze hebben nooit de demobilisatiepremie, de vergoeding voor het gebruik van persoonlijke burgerkleren tijdens de eerste weken van hun militaire dienst of de heruitrustingsbonnen van 1945 gekregen.


D'autres promesses n'ont pas été tenues vis-à-vis des volontaires de guerre : ils n'ont jamais reçu la prime de démobilisation, l'indemnisation pour usage de vêtements civils personnels durant les premières semaines de service militaire, ou les bons de rééquipement de 1945.

Ook andere beloften aan de oorlogsvrijwilligers zijn in rook opgegaan : ze hebben nooit de demobilisatiepremie, de vergoeding voor het gebruik van persoonlijke burgerkleren tijdens de eerste weken van hun militaire dienst of de heruitrustingsbonnen van 1945 gekregen.


Les services du Service public fédéral (SPF) Économie m’ont également signalé qu’ils n’ont jamais reçu auparavant une question parlementaire où de tels renseignements individuels étaient demandés.

De diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie hebben mij ook meegedeeld dat zij nog nooit eerder een parlementaire vraag kregen waarin om dergelijke individuele gegevens gevraagd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont donc jamais reçu ->

Date index: 2024-09-02
w