Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication non verbale
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enseigner les principes de l'expression orale
Expression corporelle
Expression de gène
Expression génétique
Expression placentaire
Expression utérine
Langage corporel
Langage du corps
Liberté d'expression
Périphérique
Service de distribution express
Service express
Utiliser des expressions régulières
Voie express

Traduction de «n'ont pu expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


expression placentaire | expression utérine

expressio placentae


service de distribution express | service express

expresdienst


expression de gène | expression génétique

genexpressie | gen-expressie




utiliser des expressions régulières

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


expression corporelle | langage corporel | communication non verbale | langage du corps

lichaamstaal


enseigner les principes de l'expression orale

principes van spreken in het openbaar aanleren


voie express [ périphérique ]

autosnelweg [ ringweg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien d'entres elles ont-elles pu présenter un permis de séjour valable et combien n'ont-elles pas pu le faire?

Hoeveel met en hoeveel zonder geldige verblijfsvergunning?


Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat belge d'effectuer un choix en terme d'opportunité quant à la répartition des tâches au sein du Conseil d'adm ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad ...[+++]


1. a) Pouvez-vous préciser pour les années 2013, 2014 et 2015 la part représentée par les avertissements-extraits de rôle irrécouvrables pour les impôts directs et indirects, par rapport au total des montants enrôlés et établis? b) Quels sont, selon vous, les montants qui n'ont pas pu être perçus en raison du caractère irrécouvrable des créances? c) Quels sont, selon vous, les montants qui n'ont pas pu être perçus parce que faisant l'objet d'une procédure ou d'une contestation?

1. a) Kan u het jaarlijkse aandeel van oninbare belastingaanslagen meegeven voor de directe en indirecte belastingen op het totaal van de ingekohierde en vastgelegde bedragen in 2013, 2014 en 2015? b) Welke bedragen zijn, volgens u, niet geïnd wegens oninbaar? c) Welke bedragen zijn, volgens u, niet geïnd wegens "in procedure" of in betwisting?


35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong Kong n'ait pu être menée à bien; espère qu'un nouveau processus de réforme pourra prochainement être amorcé dans l'optique d'accorder aux citoyens de H ...[+++]

35. betuigt zijn medeleven en solidariteit met de burgers van Hongkong en steunt democratische hervormingen; benadrukt dat de autonomie van Hongkong wordt gewaarborgd door de Basiswet; is van mening dat de invoering van een volledig algemeen kiesrecht in de speciale administratieve regio volledig in overeenstemming is met het beginsel "één land, twee systemen"; betreurt het feit dat de hervorming van de kieswet voor de benoeming van de Chief Executive van Hongkong niet kon worden voltooid; hoopt dat in de nabije toekomst een nieuw hervormingsproces kan worden gestart om de inwoners van Hongkong een rechtstreeks algemeen kiesrecht te geven in 2017, met een echte keuze uit verschillende kandidaten; is verheugd over het gezamenlijk versla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l'expression même des porte-paroles patronaux, cette attitude de blocage n'était cependant que temporaire et, après la trêve estivale sollicitée, les travaux ont pu enfin reprendre les 3 novembre et 1er décembre 2015.

Volgens de woordvoerders van de werkgevers zelf, zou deze afremmende houding echter slechts van tijdelijke aard zijn en, na het gevraagde zomerreces, konden de werkzaamheden uiteindelijk worden voortgezet op 3 november en 1 december 2015.


K. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales ont signalé que Daech commettait de nombreuses violations des droits de l'homme en Iraq et en Syrie, en se livrant notamment à des exécutions visant expressément les chrétiens et d'autres groupes ethniques et religieux minoritaires; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains des forces de Daech suscite des inquiétudes de plus en plus g ...[+++]

K. overwegende dat de VN en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van grootschalige mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië door IS, waaronder het gericht doden van christenen en andere etnische en religieuze minderheden; overwegende dat er toenemende bezorgdheid is over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de door IS gecontroleerde gebieden;


G. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales ont signalé que l'État islamique commettaient de nombreuses violations des droits de l'homme en Iraq et en Syrie, en se livrant notamment à des exécutions visant expressément des groupes ethniques et religieux minoritaires; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains des forces de l'État islamique suscite des inquiétudes de plus en plus g ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverspreide mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië door IS, met inbegrip van moordpartijen onder etnische en religieuze minderheidsgroeperingen; overwegende dat er groeiende zorgen bestaan over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de door IS gecontroleerde gebieden;


Le parquet de Cologne a demandé la levée de l'immunité parlementaire de M. Alvaro afin de réaliser l'enquête portant expressément sur l'implication de celui-ci dans l'accident, en particulier sur la question de savoir si M. Alvaro aurait pu éviter l'accident.

Het openbaar ministerie van Keulen heeft verzocht om opheffing van de immuniteit van de heer Alvaro om een onderzoek in te stellen naar de betrokkenheid van de heer Alvaro bij het ongeval, met name met betrekking tot de vraag of het ongeval vermeden had kunnen worden door hem.


C. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que, dans l'ensemble, les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;

C. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat globaal gezien de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting is geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant total des astreintes réclamées à Fedasil depuis le 1er janvier 2010 en raison du refus d'accueil d'un min ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pu expressément ->

Date index: 2021-01-14
w