Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'étaient guère axées " (Frans → Nederlands) :

Quels étaient les axes majeurs et les améliorations qu'on a pu noter?

Wat waren de krachtlijnen ervan en welke verbeteringen werden er vastgesteld?


Le rapport du Comité P a en outre constaté que ces pratiques n'étaient guère combattues.

Het rapport van Comité P heeft tevens vastgesteld dat er weinig wordt opgetreden tegen dergelijke praktijken.


Les activités récentes du groupe de travail CONCERE-Transport étaient surtout axées sur les éléments de base qu’imposent la Directive 2014/94 du 22 octobre 2014 concernant le déploiement d’infrastructure pour les carburants alternatifs, c’est-à-dire que chaque État membre : doit remettre un cadre politique national en la matière à la Commission européenne au plus tard le 16 novembre 2016. doit transposer cette directive au plus tard le 16 novembre 2016.

De recente activiteiten van de ENOVER-Transport werkgroep waren vooral gericht op de basiselementen die Richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen voorschrijft, namelijk dat elke lidstaat: een nationaal beleidskader terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 16 november 2016. deze richtlijn dient om te zetten tegen ten laatste 16 november 2016.


Lorsqu'a eu lieu la première réunion, le 15 décembre 1999, les accords de la Saint-Éloi étaient déjà conclus, si bien que les discussions n'étaient guère plus qu'une façade.

Op het ogenblik van de eerste vergadering op 15 december 1999 was het Sint-Elooisakkoord al gesloten zodat de onderhandelingen niet veel meer waren dan een façade.


Lorsqu'a eu lieu la première réunion, les accords de la Saint-Éloi étaient déjà conclus, si bien que les discussions n'étaient guère plus qu'une façade.

Op het ogenblik van de eerste vergadering was het Sint-Elooisakkoord al gesloten, zodat de onderhandelingen niet veel meer waren dan een façade.


Lorsqu'a eu lieu la première réunion, le 15 décembre 1999, les accords de la Saint-Éloi étaient déjà conclus, si bien que les discussions n'étaient guère plus qu'une façade.

Op het ogenblik van de eerste vergadering op 15 december 1999 was het Sint-Elooisakkoord al gesloten zodat de onderhandelingen niet veel meer waren dan een façade.


Lorsqu'a eu lieu la première réunion, les accords de la Saint-Éloi étaient déjà conclus, si bien que les discussions n'étaient guère plus qu'une façade.

Op het ogenblik van de eerste vergadering was het Sint-Elooisakkoord al gesloten, zodat de onderhandelingen niet veel meer waren dan een façade.


Les nombreuses critiques suscitées fin 2015 par la proposition de la Commission émanaient non seulement des organisations syndicales, mais également d'un grand groupe d'États membres. Ces derniers n'étaient pas convaincus de l'intérêt de créer de nouveaux organismes et soulignaient que la proposition était trop axée sur la fixation des salaires, alors que la compétitivité couvre des domaines nettement plus nombreux (innovation, formation, services publics et infrastructures).

Het Commissievoorstel veroorzaakte veel kritiek eind 2015, niet alleen vanwege de werknemersorganisaties, maar ook vanwege een grote groep lidstaten die niet overtuigd zijn van het belang van nieuwe organen en benadrukken dat het voorstel te veel gefocust is op de loonvorming, terwijl concurrentievermogen een veel grotere draagwijdte heeft (innovatie, opleiding, vorming, publieke diensten en infrastructuur).


Par le passé, il arrivait parfois que les médias nationaux se fassent l'écho du fait que les cimetières étaient de plus en plus fréquemment la cible de vols, de tentatives de vol et d'actes de vandalisme tout court. Aujourd'hui, on n'en parle plus guère.

In het verleden geraakten berichten, dat ook kerkhoven meer en meer het doelwit worden van diefstal, poging tot diefstal en gewone vernielzucht, wel eens tot in de nationale media; de jongste jaren is het hier rond wel stiller.


– J’ai posé mes questions parce que j’avais l’impression que les projets de réforme étaient surtout axés sur l’organisation et étaient trop peu attentifs aux résultats recherchés.

– Ik stelde mijn vragen omdat ik de indruk had dat de hervormingsplannen vooral waren toegespitst op de organisatie en er te weinig aandacht was voor de resultaten die men wou bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient guère axées ->

Date index: 2022-11-21
w