Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'était pas facilement prévisible lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Il ressort donc de la genèse de la disposition attaquée que le législateur a estimé que la référence à « une langue compréhensible du consommateur moyen » était nécessaire pour autoriser dorénavant aussi, sur les étiquettes, modes d'emploi et certificats de garantie, le langage visuel lorsque le consommateur moyen peut le comprendre facilement.

Uit de totstandkoming van de bestreden bepaling blijkt dus dat de wetgever de verwijzing naar « een voor de gemiddelde consument begrijpelijke taal » noodzakelijk heeft geacht om toe te laten dat op etiketten, gebruiksaanwijzingen en garantiebewijzen, voortaan ook beeldtaal moet zijn toegelaten wanneer die begrijpelijk is voor de gemiddelde consument.


Cette évolution peut en partie s’expliquer par la crise économique, qui a éclaté en 2008 et a atteint son point culminant au cours de la PER, lorsque l’accès aux nouveaux capitaux était devenu encore plus difficile et que les prévisions de ventes étaient pessimistes.

De belangrijkste oorzaak hiervan was de economische crisis die in 2008 begon en die tijdens het TNO een dieptepunt bereikte, waarbij het steeds moeilijker werd nieuw kapitaal aan te boren en de verwachtingen ten aanzien van de verkoop pessimistisch waren.


Il n’était pas facile, lorsquil a pris le relais en tant que rapporteur sur ce dossier difficile, de trouver un équilibre.

Toen de heer Sacconi rapporteur werd voor dit lastige onderdeel, is het hem niet gemakkelijk gevallen een evenwicht te vinden, maar het is hem gelukt.


Cela n'était pas facilement prévisible lorsqu'il y a deux ans ont été définis les délais, les modalités et les étapes de cette phase ultime du difficile processus d'élargissement.

Dit viel moeilijk te voorzien toen we twee jaar geleden afspraken maakten over termijnen, details en de verschillende etappes van deze laatste fase van het complexe proces dat uitbreiding heet.


La diminution des besoins de MVM était largement prévisible lorsque la Hongrie a rejoint l’Union européenne, en particulier à la lumière de l’écart important entre les prix officiels sur le segment du service public (prix payés par les consommateurs aux compagnies de distribution régionales) et les prix observés sur le marché libre en 2003 et 2004.

De afname van de behoeften van MVM was grotendeels voorzienbaar op het moment dat Hongarije toetrad tot de Europese Unie, met name gezien het aanzienlijke verschil tussen de officiële prijzen in het openbaarnutssegment (de prijzen die eindgebruikers aan regionale distributiebedrijven betaalden) en de prijzen die in 2003 en 2004 konden worden opgetekend in het vrije segment.


À l’évidence, le nouveau contexte dans lequel nous vivons aujourd’hui n’était pas facile à prédire il y a 20 ans, lorsqu’il a été décidé des éléments à inclure dans le traité de Maastricht, ou il y a dix ans, lorsqu’il a été décidé de lancer la troisième phase de l’Union économique et monétaire.

Het is duidelijk dat de nieuwe context waarin we vandaag leven twintig jaar geleden niet zo makkelijk te voorspellen was, toen er werd besloten wat er in het Verdrag van Maastricht zou worden opgenomen, of tien jaar geleden, toen het besluit werd vastgesteld om de derde fase van de Economische en Monetaire Unie in te gaan.


Entre-temps, sur un marché de plus en plus sensible aux questions d’ordre environnemental, les promoteurs privés d’étiquettes écologiques pour les produits de la pêche s’enrichissent, ce qui donne lieu à une confusion totale parmi les consommateurs, dans le meilleur des cas, et ce qui, à coup sûr, discrédite le système en général car, lorsqu’une plus-value peut être appliquée à un produit sous prétexte qu’il est écologique, sans qu’il soit nécessaire d’en faire la preuve, la fraude est dès lors ...[+++]

Inmiddels spelen particuliere oprichters van milieukeurregelingen voor de visserij handig in op een markt die veel gevoeliger is geworden voor milieukwesties. Gevolg is dat de consument, in het gunstigste geval, door de bomen het bos niet meer kan zien en dat het hele systeem hoogstwaarschijnlijk in diskrediet is geraakt. Immers, als een product een meerwaarde kan krijgen door er een milieuetiket op te plakken, zonder dat dit hoeft te worden aangetoond, dan ligt de weg naar fraude open.


B. considérant qu'un accroissement très substantiel des agences décentralisées à la rubrique 3 des perspectives financières n'était pas prévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 9 mai 1999,

B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,


L'hypothèse d'une cinétique du premier ordre peut être une simplification trop poussée des processus de dégradation et de répartition, mais cette hypothèse, lorsque c'est possible, donne un terme (la constante de vitesse ou la demi-vie) facilement compréhensible et très utile en modélisation par simulation et pour calculer les concentrations prévisibles dans l'environnement.

Wanneer wordt uitgegaan van kinetiek van de eerste orde, worden de afbraak- en distributieprocessen wellicht te zeer vereenvoudigd, maar wanneer dit mogelijk is levert dit een parameter op (de snelheidsconstante of halveringstijd) die gemakkelijk te begrijpen is en bruikbaar is voor simulatiemodellen en de berekening van geraamde milieuconcentraties.


B. considérant qu'un accroissement substantiel des subventions accordées aux agences décentralisées à la rubrique 3 des perspectives financières n'était pas prévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 9 mai 1999,

B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,


w