Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'évacuera aucun débat " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la commission de l'Intérieur a constaté, en dépit des affirmations du ministre, « qu'il n'y a aucune vision globale objective et transparente d'une politique de régularisation; que celle-ci n'a fait l'objet d'aucune note ni d'aucun débat politique » et que la commission a souligné le danger d'arbitraire qui en résultait (4);

Overwegende dat de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden, ondanks de beweringen van de minister, heeft vastgesteld « dat er geen objectieve en transparante totaalvisie bestaat op een regularisatiebeleid; dat er hierover geen beleidsnota is en dat er hierrond geen politiek debat is gevoerd » en dat de commissie erop gewezen heeft dat dit gevaar inhoudt voor willekeur (4);


La commission constate qu'il n'y a aucune vision globale objective et transparente d'une politique de régularisation; celle-ci n'a fait l'objet d'aucune note ni d'aucun débat politique.

De commissie stelt vast dat er vandaag geen objectieve en transparante totaalvisie bestaat op een regularisatiebeleid; er is hierover geen beleidsnota en er is hierrond geen politiek debat gevoerd.


3. Aucune date n’est actuellement prévue étant donné que le projet n’a fait l’objet d’aucun débat politique à l’heure actuelle.

3. Er is nog geen datum voorzien gezien het project op dit ogenblik nog niet het voorwerp was van een politiek overleg.


Aucun débat public ni aucun processus décisionnel démocratique n'a précédé ce recours croissant à la surveillance de masse.

Dit proces van toenemende massale observatie is nog niet eerder aan openbaar debat of democratische besluitvorming onderworpen.


Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de mener serei ...[+++]

Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in België dwingt ons om de evaluatie van de verschillende opties voor het toekomstig beheer van middelhoog- en van hoogactief radioactief afval en van langlevend afval niet nutteloos te vertragen maar een sereen maatschappelijk debat ...[+++]


De plus, la présence sur le marché européen de nano-aliments fait débat: aucun test ne serait pratiqué pour déterminer la présence de nanoparticules dans les aliments présents sur le marché.

De aanwezigheid van nanovoeding op de Europese markt zorgt bovendien voor discussie: de verkochte voedingsproducten zouden immers helemaal niet getest worden op de aanwezigheid van nanopartikels.


En France, comme l’a indiqué Corinne Lepage, huit permis ont été signés sans aucun débat, sans aucune concertation et sans aucune étude d’impact.

Zoals mevrouw Lepage heeft aangegeven zijn er in Frankrijk acht vergunningen verleend zonder enige discussie, zonder enig overleg en zonder enige effectbeoordeling.


- que le Conseil n'ait mené aucun débat de nature politique ou n'ait pris aucune mesure concrète pour donner suite aux propositions du Parlement (dont certaines se basent désormais également sur les dispositions du nouveau traité) et se soit contenté d'une adaptation des plus minimes de ses propres règles internes;

- de Raad geen enkel politiek debat heeft gevoerd of enige concrete stappen heeft ondernomen om te handelen naar de voorstellen van het EP (waarvan sommige nu ook gebaseerd zijn op de nieuwe verdragsbepalingen) en zich heeft beperkt tot een minimale aanpassing van zijn interne regels;


Lorsque j'étais au gouvernement je n'ai jamais été interrogé sur cette décision qui n'a fait l'objet d'aucun débat parlementaire, d'aucune question orale, d'aucune discussion en commission.

Als toenmalig regeringslid ben ik nooit ondervraagd over die beslissing: er was geen parlementair debat, geen mondelinge vraag, geen debat in commissie.


Sans débat sur le contenu car dans ces lois de ratification on trouve beaucoup de choses sur lesquelles aucun débat n'est nécessaire.

Zonder inhoudelijk debat, want in een goedkeuringswet zitten dan weer vele dingen, waarover geen debat nodig is.




Anderen hebben gezocht naar : note ni d'aucun     d'aucun débat     fait l’objet d’aucun     l’objet d’aucun débat     aucun     aucun débat     n'ont montré     sereinement un débat     fait débat     signés sans     sans aucun débat     n'ait mené     mené aucun débat     fait l'objet d'aucun     l'objet d'aucun débat     lesquelles     sans débat     n'évacuera aucun débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'évacuera aucun débat ->

Date index: 2021-10-21
w