Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du métabolisme de la glycine
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
E 640
G
Glycinate sodique de théophylline
Glycine
Glycine et son sel de sodium
Produit contenant de la glycine
Service de soins néonatals intensifs
Tampon sarkosyl-glycine

Traduction de «n--glycinate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


E 640 | glycine et son sel de sodium

E 640 | glycine en het natriumzout ervan




Anomalies du métabolisme de la glycine

stoornissen van glycinemetabolisme




glycinate sodique de théophylline

theofyllinenatriumglycinaat


produit contenant de la glycine

product dat glycine bevat


incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


service de soins néonatals intensifs (N)

dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016, est ouverte la procédure de classement comme monument de la totalité de la villa « Les Iris », en ce compris sa clôture à rue, et la glycine plantée contre le bow-window avant, en raison de son intérêt historique, artistique et esthétique.

Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 mei 2016, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de totaliteit van de villa "Les Iris", met inbegrip van haar hekken aan de straatkant en de blauwe regen geplant tegen de bow-window vooraan wegens haar historische, artistieke en esthetische waarde.


5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycine (PCA-Val-Gly) et L-alpha-glutamyl-L-valyl-glycine — moins de 0,7 %, L-gamma-glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycine — moins de 2,0 %, toluène non détectable (limite de détection: 10 mg/kg)

5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycine (PCA-Val-Gly) en L-alpha-glutamyl-L-valyl-glycine minder dan 0,7 %, L-gamma-glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycine minder dan 2,0 %, tolueen niet-aantoonbaar (aantoonbaarheidsgrens 10 mg/kg)


L'Autorité a évalué la sécurité de la substance gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL 17.038) utilisée comme substance aromatisante et conclu que cette utilisation ne présente pas de risque au niveau auquel la substance est estimée être consommée.

De EFSA heeft de veiligheid van gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL-nr. 17.038) bij gebruik als aromastof beoordeeld en geconcludeerd dat het gebruik ervan bij het geschatte niveau van inname als aromastof geen gevaar oplevert voor de gezondheid.


Le 21 mars 2013, une demande visant à faire autoriser l'utilisation de la substance gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL 17.038) en tant que substance aromatisante a été présentée à la Commission.

Op 21 maart 2013 is bij de Commissie een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL-nr. 17.038) als aromastof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0054 - EN // RÈGLEMENT (UE) 2016/54 DE LA COMMISSION // du 19 janvier 2016 - 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'ajout de la substance gamma-glutamyl-valyl-glycine à la liste de l'Union des substances aromatisantes // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0054 - EN // VERORDENING (EU) 2016/54 VAN DE COMMISSIE // van 19 januari 2016 // (Voor de EER relevante tekst)


Règlement (UE) 2016/54 de la Commission du 19 janvier 2016 modifiant l'annexe I du règlement (CE) n° 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'ajout de la substance gamma-glutamyl-valyl-glycine à la liste de l'Union des substances aromatisantes (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Verordening (EU) 2016/54 van de Commissie van 19 januari 2016 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1334/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de opname van gamma-glutamyl-valyl-glycine in de EU-lijst van aromastoffen (Voor de EER relevante tekst)


Art. 27. § 1 . En application de l'article 53, alinéa 1 , de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les cultures fixant l'azote sont les suivantes : 1° Lupinus spp; 2° Vicia faba; 3° Pisum spp; 4° Medicago sativa; 5° Glycine max. La période de végétation débute au plus tard le 15 mai, se termine au plus tôt le 15 juillet et a lieu pendant 4 mois après le semis.

Art. 27. § 1. Overeenkomstig artikel 53, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, zijn de stikstofbindende gewassen de volgende : 1° Lupinus spp; 2° Vicia faba; 3° Pisum spp; 4° Medicago sativa; 5° Glycine max. Het groeiseizoen begint uiterlijk 15 mei, eindigt op zijn vroegst 15 juli en duurt vier maanden na het inzaaien.


production de glycine obtenue lors de la préparation de l'acide aminé glycine

glycineproductie verkregen bij de bereiding van het aminozuur glycine


La commercialisation dans la Communauté de semences de fèves de soja (Glycine max) dont la faculté germinative minimale ne satisfait pas aux exigences de la directive 2002/57/CE est autorisée, durant une période expirant le 15 juin 2005, dans les conditions définies à l'annexe de la présente décision et selon les modalités suivantes:

Het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van sojabonen (Glycine max) dat qua minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 2002/57/EG voldoet, wordt tot en met 15 juni 2005 toegestaan, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


En Autriche, la quantité de semences disponibles de fèves de soja (Glycine max) adaptées aux conditions climatiques nationales et satisfaisant aux exigences en matière de faculté germinative prévues par la directive 2002/57/CE est insuffisante et ne permet donc pas de répondre aux besoins de cet État membre.

In Oostenrijk is de beschikbare hoeveelheid zaaizaad van voor het klimaat van dat land geschikte sojabonen (Glycine max) dat inzake kiemkracht aan de eisen van Richtlijn 2002/57/EG voldoet, ontoereikend om in de behoeften van deze lidstaat te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n--glycinate ->

Date index: 2024-12-05
w