L'élément fondamental du règlement réside donc dans les réglementations arrêtées par la NAFO qui permettent de contrôler, voire même de sanctionner, les parties non contractantes, leurs navires ne battant souvent aucun pavillon et leurs captures, et ce de manière uniforme à présent.
Daarom is de onderhavige verordening zo belangrijk. Daarin worden de NAFO-regelingen als internationaal recht rechtstreeks opgenomen in het in alle lidstaten geldend communautair recht. Het belangrijkste onderwerp van de verordening wordt dus gevormd door de NAFO-regelingen waarmee de niet aangesloten landen, hun vaak staatloze vaartuigen en hun vangsten gecontroleerd en eventueel bestraft kunnen worden, en wel op uniforme wijze.