Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur
Protocole de Nagoya

Vertaling van "nagoya sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques

Aanvullend Protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La date d’entrée en vigueur du protocole de Nagoya sera publiée au Journal officiel de l’Union européenne par les soins du secrétariat général du Conseil.

De datum van inwerkingtreding van het Protocol van Nagoya wordt door het secretariaat-generaal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.


Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie synthét ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD ...[+++]


Il sera important et essentiel d’observer comment cette cohérence que nous voulons et espérons observer – comme nous l’exigeons pour Nagoya – sera maintenue à Paris, lorsque nous comprendrons qu’en protégeant le thon rouge, nous ne protégeons pas seulement un animal mais également un mode de vie, une culture et, par-dessus tout, une manière de voir le monde en relation avec l’humanité.

Het zal belangrijk en essentieel zijn om te zien in hoeverre er in Parijs zal worden vastgehouden aan die consequente opstelling waarvan we getuige zullen zijn en hopen te zijn – omdat we pleiten voor Nagoya,- wanneer we werkelijk inzien dat de bescherming van de blauwvintonijn niet alleen de bescherming van een dier betekent maar ook van een leefwijze, een cultuur, en vooral van een manier om de wereld te beschouwen die verband houdt met onze menselijkheid.


Au bout du compte, le plus important à notre retour de Nagoya, sera de traduire tout cela en termes de politiques européennes.

Maar wat nog belangrijker is, is dat wij uiteindelijk, als wij terugkomen uit Nagoya, dat moeten vertalen in Europees beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère qu’il sera en mesure de les faire adopter à Nagoya et j’espère également que la Communauté s’exprimera d’une seule voix.

Ik hoop dat hij erin slaagt om ze te realiseren in Nagoya en ik hoop ook dat de Gemeenschap zal spreken met één stem.


Nous devons également rechercher d’autres voies susceptibles de permettre une meilleure application de la convention sur la biodiversité et d’aider les pays en développement à respecter les engagements contractés au titre de ce texte: je pense notamment, à cet égard, au plan stratégique post-2010 qui sera adopté à Nagoya.

We moeten ook op zoek naar andere manieren om bij te dragen aan een verbetering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake biodiversiteit en partijen die ontwikkelingslanden zijn, te helpen om aan hun verplichtingen krachtens het Verdrag te voldoen, met name het nieuwe strategisch plan voor na 2010 dat in Nagoya zal worden aangenomen.


– vu les questions au Conseil et à la Commission sur les objectifs stratégiques de l'Union européenne pour la 10e réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (CDB), qui sera organisée à Nagoya (Japon) du 18 au 29 octobre 2010 (O-0111/2010 – B7-0467/2010, O-0112/2010 – B7-0468/2010),

– gezien de vragen aan de Commissie en de Raad over de strategische doelstellingen van de EU voor de tiende bijeenkomst van de conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, die van 18 tot 29 oktober 2010 in Nagoya (Japan) wordt gehouden (O-0111/2010 − B7-0467/2010, O-0112/2010 − B7-0468/2010),


Le projet «TEEB for Business» fera partie intégrante du rapport de synthèse de l'étude TEEB (The Economics of Ecosystems and Biodiversity – une étude consacrée à l'économie des écosystèmes et de la biodiversité), qui sera lancé à l'occasion de la réunion de la convention sur la diversité biologique de Nagoya (Japon), en octobre 2010.

“TEEB for Business”, dit voor bedrijven bedoelde rapport over de economische aspecten van ecosystemen en biodiversiteit, zal een onderdeel vormen van het TEEB-syntheserapport dat in oktober 2010 zal worden voorgesteld tijdens de vergadering van de partijen van het Verdrag inzake biologische diversiteit in Nagoya, Japan.


Un rapport de synthèse final sera publié préalablement à la tenue de la réunion de la convention sur la diversité biologique de Nagoya (Japon), qui aura lieu courant 2010.

In het kader van TEEB zal een definitief syntheserapport worden gepubliceerd in de aanloop naar de vergadering van de partijen van het Verdrag inzake biologische diversiteit in Nagoya, Japan, later dit jaar.




Anderen hebben gezocht naar : protocole de nagoya     protocole additionnel de nagoya-kuala lumpur     nagoya sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nagoya sera ->

Date index: 2021-11-24
w