Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'état civil de naissance

Traduction de «naissance d’un état palestinien réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte d'état civil de naissance

geboorteakte van de burgerlijke stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors peut-être, en travaillant ensemble, les femmes pourront-elles donner naissance à un État palestinien viable et arriver à une solution juste, là où les hommes ont échoué.

Misschien kunnen de vrouwen met vereende krachten aan de basis liggen van een leefbare Palestijnse Staat en zorgen voor een rechtvaardige oplossing, daar waar de mannen hebben gefaald.


Chacun sait qu'Israël n'a pas vraiment d'autre choix, s'il souhaite réellement la paix avec ses voisins tant arabes que perses, de reconnaître un État palestinien viable mais surtout d'adhérer au Traité de non-prolifération des armes nucléaires, ce à quoi il se refuse jusqu'à présent.

Iedereen weet dat Israël, indien het echt vrede wil met zijn Arabische zowel als zijn Perzische buurlanden, een leefbare Palestijnse staat moet erkennen maar vooral moet toetreden tot het non-proliferatieverdrag voor kernwapens, en dat weigert het tot nog toe.


Chacun sait qu'Israël n'a pas vraiment d'autre choix, s'il souhaite réellement la paix avec ses voisins tant arabes que perses, de reconnaître un État palestinien viable mais surtout d'adhérer au Traité de non-prolifération des armes nucléaires, ce à quoi il se refuse jusqu'à présent.

Iedereen weet dat Israël, indien het echt vrede wil met zijn Arabische zowel als zijn Perzische buurlanden, een leefbare Palestijnse staat moet erkennen maar vooral moet toetreden tot het non-proliferatieverdrag voor kernwapens, en dat weigert het tot nog toe.


Pour cela, une seule solution s’impose. Il s’agit d’assurer la naissance d’un État palestinien réellement souverain.

Om dit te bereiken dient zich één enkele oplossing aan, en dat is de totstandkoming van een daadwerkelijk soevereine Palestijnse Staat waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La position du Conseil est la suivante: la "situation politique en Palestine" à laquelle le député fait référence dans sa question nécessite de promouvoir la création d'institutions, la bonne gouvernance et la participation de la société civile, de soutenir la croissance de l'économie palestinienne et de renforcer l'État de droit afin de préparer la naissance d'un État palestinien indépendant, démocratique et prospère en Cisjordanie et à Gaza, qui réunira tous les Palestiniens et cohabitera av ...[+++]

Het standpunt van de Raad is dat de ‘politieke toestand in Palestina’ waaraan de geachte afgevaardigde refereert in zijn vraag noodzakelijkerwijze het cultiveren vereist van de ontwikkeling van instellingen, behoorlijk bestuur, bijdragen van de burgermaatschappij, steun voor de groei van de Palestijnse economie, en de versterking van de rechtsstaat. Dit alles ter voorbereiding op de instelling van een onafhankelijke democratische en succesvolle Palestijnse staat op de Westoever en in Gaza, waardoor alle Palestijnen verenigd zullen worden en in vrede en veiligheid zullen samenleven met Israël en de buurlanden.


La lutte contre le terrorisme, cependant, doit aussi être engagé à travers des initiatives politiques afin de trouver des solutions, au moins, à la crise israélo-palestinienne, impliquant la naissance d'un État palestinien et une sécurité garantie pour l'État d'Israël, sans faire aucune concession aux organisations fondamentalistes camouflées derrière des groupes politiques - je me réfère au Hamas et au Hezbollah.

Terrorismebestrijding moet echter ook worden gevoerd met behulp van politieke initiatieven die eindelijk een oplossing bieden voor de Israëlisch-Palestijnse crisis, waaronder de geboorte van een Palestijnse staat en gegarandeerde veiligheid voor de staat Israël, zonder enige concessie aan fundamentalistische organisaties gecamoufleerd als politieke groeperingen – ik refereer aan Hamas en Hezbollah.


La lutte contre le terrorisme, cependant, doit aussi être engagé à travers des initiatives politiques afin de trouver des solutions, au moins, à la crise israélo-palestinienne, impliquant la naissance d'un État palestinien et une sécurité garantie pour l'État d'Israël, sans faire aucune concession aux organisations fondamentalistes camouflées derrière des groupes politiques - je me réfère au Hamas et au Hezbollah.

Terrorismebestrijding moet echter ook worden gevoerd met behulp van politieke initiatieven die eindelijk een oplossing bieden voor de Israëlisch-Palestijnse crisis, waaronder de geboorte van een Palestijnse staat en gegarandeerde veiligheid voor de staat Israël, zonder enige concessie aan fundamentalistische organisaties gecamoufleerd als politieke groeperingen – ik refereer aan Hamas en Hezbollah.


Les Palestiniens avaient annoncé qu’ils proclameraient unilatéralement la naissance d’un État palestinien indépendant ce jour-là.

De Palestijnen hadden aangekondigd op die dag eenzijdig de onafhankelijke Palestijnse staat uit te zullen roepen.


Je reste en effet convaincu que si l'Union européenne veut faciliter la paix au Moyen-Orient et la naissance d'un État palestinien, elle doit le faire en délivrant un seul et même message vis-à-vis des parties et de ses partenaires du Quartet, y compris les États-Unis.

Ik blijf ervan overtuigd dat als de Europese Unie de vrede in het Midden-Oosten en de geboorte van een Palestijnse staat wil vooruithelpen, zij dat moet doen met één stem tegenover de partijen en al haar partners van het kwartet.


Mais nous sommes aussi favorables à la naissance d'un État palestinien souverain et démocratique.

Maar wij zijn ook gewonnen voor de oprichting van een soevereine en democratische Palestijnse Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naissance d’un état palestinien réellement ->

Date index: 2023-06-06
w