Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
BEP
BEPN
Bureau économique de la province
Bureau économique de la province de Namur
Direction des routes de Namur
Direction des voies hydrauliques de Namur
Déclaration de départ volontaire
Départ volontaire
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Namur
Province de Namur
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Traduction de «namur du département » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


Direction des voies hydrauliques de Namur

Directie Waterwegen Namen


Bureau économique de la province | Bureau économique de la province de Namur | BEP [Abbr.] | BEPN [Abbr.]

Economisch Bureau van de Provincie Namen








déclaration de départ volontaire

verklaring van vrijwillig vertrek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'avis favorable de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, remis le 19 février 2016;

Gelet op het gunstig advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op 19 februari 2016;


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soien ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique l'arrêté du 27 mai 2004 : cette étude a été examinée en détail par le D ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend m ...[+++]


Les demandes d'inscription à cet examen doivent être introduites au moyen du formulaire disponible auprès du "Département de la Nature et des Forêts, avenue Prince de Liège 15 - 5100 Namur (Jambes)".

De aanvragen om inschrijving voor dat examen moeten ingediend worden aan de hand van het formulier beschikbaar bij het "Département de la Nature et des Forêts, avenue Prince de Liège, 15 - 5100 Namur (Jambes)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Albano Gaggioli, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO2A5039, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de Namur, Direction des Voies hydrauliques de Charleroi, District de Thuin.

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017, dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt de heer Albano Gaggioli, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché in de kaderbetrekking CO2A5039, beroep 26 « industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwwerken » bij het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, Departement Waterwegen Namen, Directie Waterwegen Charleroi, District Thuin.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. André Pans, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO1A5008, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du réseau de Namur et du Luxembourg, Direction des Routes de Namur, District autoroutier de Daussoulx.

Bij besluit van de Waalse Regering van 4 mei 2017 dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt de heer André Pans, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché in de kaderbetrekking CO1A5008, beroep 26 « industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwwerken » bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Wegen Namen, Autosnelwegendistrict van Daussoulx.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017, M. Denis Cornet, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de directeur (échelle A4/2) sur l'emploi CO1A423 de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Namur et du Luxembourg, Direction des Equipements électromécaniques de Namur et du Luxembourg, à la date du 1 avril 2017.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 wordt de heer Denis Cornet, gekwalificeerd attaché, op 1 april 2017 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur (schaal A4/2) in de kaderbetrekking CO1A423 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Elektromechanische Uitrustingen Namen en Luxemburg.


Considérant l'avis favorable du Cantonnement de Viroinval et de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, donné le 21 juin 2011;

Gelet op het gunstig advies van de Houtvesterij van Viroinval en van de Directie van Namen van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op 21 juni 2011;


Vu la demande chef de Cantonnement de Namur du Département de la Nature et des Forêts en date du 3 mai 2012;

Gelet op het verzoek van de houtvester van Namen van het Departement Natuur en Bossen van 3 mei 2012;


Vu la demande du chef de Cantonnement de Namur du Département de la Nature et des Forêts en date du 3 mai 2012;

Gelet op het verzoek van de houtvester van Namen van het Departement Natuur en Bossen van 3 mei 2012;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

namur du département ->

Date index: 2021-03-03
w