Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
NEA
Naples-Europe-Afrique
Virus de la fièvre à phlébotomes de naples

Vertaling van "naples sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


virus de la fièvre à phlébotomes de naples

Napolitaans zandvlieg koortsvirus


Naples-Europe-Afrique | NEA [Abbr.]

Napels-Europa-Afrika | NEA [Abbr.]


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)

Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. le commissaire László Andor a animé un débat public à Naples (Italie), et Mme la commissaire Cecilia Malmström a participé à un dialogue avec les citoyens à Göteborg (Suède) et sera à Turin (Italie), le 21 février.

Commissaris Andor hield een debat in Napels (Italië). Commissaris Malmström nam deel aan een burgerdialoog in Göteborg (Zweden) en zal op 21 februari spreken in Turijn (Italië).


Tout d’abord, félicitations au commissaire pour son analyse lucide qui, nous l’espérons, sera suivie d’une action concrète, dans laquelle le Parlement – et nous en appelons ici également au Président du Parlement – sera également impliqué, car le problème des déchets à Naples ne concerne pas seulement les détails des décharges, l’environnement et tout autre sujet, mais, selon nous, devient un problème national et européen.

In de eerste plaats mijn gelukwensen aan de commissaris voor zijn heldere analyse, die hopelijk door concrete acties zal worden gevolgd, acties waarbij het Parlement – en ik doe in dezen ook een beroep op de Voorzitter van het Parlement – wordt betrokken, aangezien het afvalprobleem in Napels niet alleen te maken heeft met afvalverwijderingsactiviteiten, het milieu en wat voor zaken ook, maar mijns inziens een nationaal en Europees probleem aan het worden is.


Naples sera principalement cela, mais pas seulement cela: l’objectif de la conférence sera de réaffirmer son engagement à développer également le partenariat dans les matières de politique et de sécurité, en approfondissant les termes d’une collaboration en ce qui concerne la PESD ainsi que le dialogue sur un thème particulièrement difficile tel que le terrorisme.

Napels zal voornamelijk op deze kwesties gericht zijn, maar er is meer: de doelstelling van de Conferentie is tevens de ambitie te bekrachtigen om het partnerschap op politiek en veiligheidsterrein te ontwikkelen door de voorwaarden voor de samenwerking op het gebied van het EVDB en voor de dialoog uit te werken, met name met betrekking tot de bijzonder heikele kwestie van het terrorisme.


Quant au chapitre économique, Naples sera - entre autres - le moment de convergence et d’évaluation des résultats qui se seront dégagés de la conférence euro-méditerranéenne sur le commerce de juillet dernier à Palerme, de ceux de la première conférence ministérielle en matière d’agriculture du 27 novembre à Venise, ainsi que de celle sur les investissements, les infrastructures et l’énergie programmée pour la veille immédiate de Barcelone VI, les 1er et 2 décembre prochains.

Wat de economie betreft, zal Napels – onder andere – het moment zijn voor het vergelijken en evalueren van de resultaten van de Euro-mediterrane Conferentie over de handel van Palermo van afgelopen juli, van de eerste Euro-mediterrane Conferentie van de ministers van Landbouw, die op 27 november in Venetië zal plaatsvinden, en van de Conferentie over investeringen, infrastructuur en energie, die aan de vooravond van Barcelona VI, op 1 en 2 december, gehouden zal worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il espère que la prochaine réunion ministérielle du Partenariat euro-méditerranéen qui se tiendra à Naples sera couronnée de succès.

De Raad ziet uit naar de positieve resultaten van de komende ministeriële bijeenkomst van het Europees-mediterraan partnerschap in Napels.


En pratique, toutefois, le nombre de créneaux horaires que les parties devront restituer sera inférieur, car un certain nombre de concurrents ont fait leur apparition sur les liaisons Paris-Milan, Paris-Rome, Paris-Naples et Paris-Venise depuis l'annonce de la création de l'alliance .

In de praktijk zal het aantal slots dat de partijen moeten opgeven echter lager zijn, aangezien er zich sinds de aankondiging van de alliantie een aantal concurrenten heeft aangediend op de routes Parijs-Milaan, Parijs-Rome, Parijs-Napels en Parijs-Venetië .


Lorsque la Convention de Naples II sera effective, il sera possible, voire courant, qu'un navire officiel d'un État membre qui poursuit dans ses eaux territoriales un navire d'un autre État membre suspecté de commettre une infraction puisse continuer cette poursuite et arraisonner le navire dans les eaux territoriales d'un autre État membre, sans avoir obtenu, en raison de l'urgence de la situation, l'autorisation préalable de cet État membre.

Als de Overeenkomst van Napels II van kracht wordt, zal het mogelijk en gangbaar worden dat een officieel schip van een lidstaat de achtervolging van een schip van een andere lidstaat dat van een overtreding verdacht wordt, tot in de territoriale wateren van de andere lidstaat voortzet en het schip betreedt, zonder dat het vooraf toestemming om dringende redenen van laatstgenoemde lidstaat heeft verkregen.


(b) dans la mer territoriale des autres États membres, dès que la Convention de Naples II sera entrée en vigueur.

(b) in de territoriale wateren van een andere lidstaat, zodra het Verdrag van Napels van kracht is.


AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat ; pour autant qu'il s'agit des décisions législatives, les votes contre ou les abstentions sont indiqués.) Industrie Le Conseil a donné les avis conformes demandés par la Commission, au titre du Traité CECA, concernant: - une aide financière d'un montant maximal de 38 millions d'ECU en vue de l'octroi de prêts, dans le cadre du 12e programme, pour le financement de logements destinés au personnel des industries de la CECA, au cours des trois dernières années (1995-1997) dudit programme, qui sera le dernier. - l'adoption d'une liste de réserve de projets de recherche technique "acier" à financer en f ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; wat de wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Industrie De Raad heeft de door de Commissie uit hoofde van het EGKS-Verdrag gevraagde instemming betuigd met : - financiële steun ten belope van maximaal 38 miljoen ecu met het oog op de toekenning van leningen, in het kader van het 12e programma ter financiering van woningbouw ten behoeve van de werknemers van de EKGS- industrieën, tijdens de laatste drie jaar (1995-1997) van dit programma, dat het laatste zal zijn ; - de vaststelling van een reservelijst van projecten voor technisch staalonderzoek, die moeten worden gefinancierd naargelang van de budgettaire mogelijkheden ; - de toekenning van een lening aa ...[+++]


Ce système peut être considéré comme : - un complément au "système d'information des douanes créé dans le cadre du premier pilier" qui sera établi par le règlement abrogeant le règlement n 1468/81 et comme - un instrument renforçant la coopération entre les Etats membres telle que prévue dans la convention pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières, signée à Rome le 7 septembre 1967 (Convention de Naples).

Dit systeem kan worden gezien als : - een aanvulling op het "douane-informatiesysteem dat is ingesteld in het kader van de eerste pijler", vast te stellen bij de verordening tot intrekking van Verordening nr. 1468/81 en als - een instrument ter versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten die is voorzien in de op 7 september 1967 te Rome ondertekende overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties (Overeenkomst van Napels).




Anderen hebben gezocht naar : naples sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naples sera ->

Date index: 2024-04-05
w