Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nation en lui faisant » (Français → Néerlandais) :

Sont délégués au conseiller et aux attachés de la Direction juridique de la Direction générale de la Sécurité civile : a) le pouvoir visé à l'article 120 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile de recueillir, tant par correspondance que sur place, tous les renseignements utiles à l'examen des dossiers qui sont soumis à la tutelle ministérielle ; b) le pouvoir visé à l'article 123 de la même loi du 15 mai 2007 d'interrompre le délai d'examen d'une délibération de l'autorité zonale en lui faisant savoir que le dossier relatif à cette délibération est réclamé ou que des informations ...[+++]

Worden gedelegeerd aan de adviseur en aan de attachés van de Juridische Directie van de Algemene Directie Civiele Veiligheid : a) de bevoegdheid bedoeld in artikel 120 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid om, zowel per briefwisseling als ter plaatse, alle inlichtingen in te winnen die nodig zijn voor het onderzoek van de dossiers die aan het ministerieel toezicht zijn onderworpen. b) de bevoegdheid bedoeld in artikel 123 van dezelfde wet van 15 mei 2007 om de onderzoekstermijn van een besluit van de zoneoverheid te onderbreken door haar mee te delen dat het dossier betreffende dit besluit wordt opgeëist of dat bijkomende inlichtinge ...[+++]


Les certificats d'agrément prévus au paragraphe 9.1.3 de l'ADR sont conformes : 1° dans le cas de transport exclusivement national, au modèle faisant l'objet du paragraphe 9.1.3.5 de l'ADR; 2° dans le cas de transport international, au modèle faisant l'objet du paragraphe 9.1.3.5 de l'ADR avec une diagonale rose.

De keuringsdocumenten voorgeschreven in paragraaf 9.1.3 van het ADR stemmen overeen : 1° indien het uitsluitend binnenlands vervoer betreft, met het model dat in paragraaf 9.1.3.5 van het ADR gegeven wordt; 2° indien het internationaal vervoer betreft, met het model dat in paragraaf 9.1.3.5 van het ADR gegeven wordt met een roze diagonaal.


À noter aussi que, si l'appelant mineur figurait parmi les gagnants, un contrôle s'opèrerait sur base de la fourniture d'une pièce d'identité. b) Le secrétariat de la commission a reçu, en avril 2010, une plainte d'un parent lui faisant part, à la vue d'une facture de téléphone de 88 euros, que sa fille aurait participé à un jeu télévisé organisé par la société BTV sur les antennes de AB3.

Indien de minderjarige beller tot de winnaars zou behoren, wordt een bijkomende controle uitgevoerd op grond van de voorlegging van een identiteitsbewijs. b) Het secretariaat van de Commissie ontving in april 2010 een klacht van een ouder die bij het zien van een telefoonfactuur van 88 euro liet weten dat zijn/haar dochter had deelgenomen aan een spel dat werd aangeboden in het kader van een spelprogramma van het televisiebedrijf BTV dat werd uitgezonden op de zenders van AB3.


Dans ces conditions, l'hôpital doit s'assurer de la qualité des soins dispensés par l'aidant proche en lui apportant les connaissances nécessaires, en lui faisant percevoir la complexité et les éventuels risques inhérents aux soins et en lui enseignant des compétences particulières.

Het ziekenhuis dient dan ook te waarborgen dat mantelzorgers kwalitatief goede zorg verlenen door hen de nodige kennis, inzicht in de complexiteit van de zorg en mogelijke risico's bij te brengen en specifieke vaardigheden aan te leren.


Ces plaintes concernaient: - la fréquence des inspections; - les mesures prises lors du contrôle ou lui faisant suite (rappel de produits, saisie de produits, avertissement ou procès-verbal d'infraction, etc.); - (l'uniformité dans) l'application de la réglementation; - le respect des procédures/ instructions de travail; - la communication entre l'AFSCA et l'opérateur; - la conduite du contrôleur.

De geregistreerde klachten betroffen: - de inspectiefrequentie; - de genomen maatregelen tijdens of als gevolg van de controle (terugroeping van producten, inbeslagname van producten, waarschuwing of proces-verbaal van inbreuk, en zo meer); - de (uniformiteit van de) toepassing van de reglementering; - het respecteren van procedures/ werkinstructies; - de communicatie tussen het FAVV en de operator; - het gedrag van de controleur.


1. Les Parties échangent des renseignements en faisant connaître à l'Organe exécutif les politiques, stratégies et programmes nationaux qu'elles élaborent conformément à l'article 7 et en lui faisant rapport sur les progrès réalisés dans l'application desdits programmes, politiques et stratégies et, le cas échéant, sur les modifications qui y sont apportées.

1. De Partijen wisselen informatie uit door het Uitvoerend Orgaan in kennis te stellen van de nationale programma's, beleidslijnen en strategieën die zij overeenkomstig artikel 7 opstellen, en door het Uitvoerend Orgaan verslag uit te brengen over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van deze programma's, beleidslijnen en strategieën, alsmede over de hierin aangebrachte veranderingen.


De ce fait, des personnes souvent sans aucune formation professionnelle attirent à elles ce groupe à hauts risques en lui proposant toutes sortes de traitements commerciaux, lui faisant perdre un temps précieux qui pourrait servir à un traitement efficace.

Dat brengt met zich dat mensen, vaak zonder enige professionele opleiding, deze hoge risicogroep naar zich toetrekken en met allerlei commerciële behandelingen de tijd rekken die zo kostbaar is en verloren gaat voor een efficiënte behandeling.


Les partisans de ce débat leurrent la communauté homosexuelle en lui faisant miroiter des possibilités qui ne pourront lui être offertes, quand bien même la proposition actuellement à l'étude serait approuvée.

De voorstanders van dat debat draaien de homoseksuele gemeenschap een rad voor de ogen, door haar mogelijkheden voor te spiegelen die niet kunnen worden waargemaakt, ook al wordt het voorstel dat nu voorligt, aangenomen.


De ce fait, des personnes souvent sans aucune formation professionnelle attirent à elles ce groupe à hauts risques en lui proposant toutes sortes de traitements commerciaux, lui faisant perdre un temps précieux qui pourrait servir à un traitement efficace.

Dat brengt met zich dat mensen, vaak zonder enige professionele opleiding, deze hoge risicogroep naar zich toetrekken en met allerlei commerciële behandelingen de tijd rekken die zo kostbaar is en verloren gaat voor een efficiënte behandeling.


Bien que cette mention ne soit pas juridiquement inexacte (puisque l'huissier se contente d'affirmer qu'il applique l'article 5 de la loi qui lui interdit de réclamer une quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat sous-jacent), elle est néanmoins de nature à induire le consommateur en erreur en lui faisant croire que les frais réclamés sont fixés par la loi et ne peuvent être contestés, ce qui est une violation caractérisé de l'article 3.

Hoewel deze vermelding juridisch niet onjuist is (aangezien de deurwaarder enkel beweert dat hij artikel 5 van de wet toepast, dat verbiedt om enige andere vergoeding te vragen dan de overeengekomen bedragen in de onderliggende overeenkomst) kan zij niettemin misleidend zijn voor de consument omdat men hem laat geloven dat de aangerekende kosten bij wet zijn vastgesteld enniet kunnen worden betwist. Dit is een duidelijke schending van artikel 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation en lui faisant ->

Date index: 2022-04-28
w