Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national des virunga soit devenu » (Français → Néerlandais) :

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat militairen zich door een gebrek aan discipline, onregelmatige uitbetaling van lonen en ...[+++]


2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat militairen zich door een gebrek aan discipline, onregelmatige uitbetaling van lonen en ...[+++]


Il s'agit de contribuer au développement socio-économique de la Collectivité de Ruwenzori, riveraine du secteur Nord du Parc National des Virunga, en installant une microcentrale hydroélectrique permettant que l'énergie électrique soit distribuée de façon optimale pour le développement de la ville de Lubero grâce à une structure de gestion mise en place pour la pérennité de la centrale.

Het betreft een bijdrage tot de socio-economische ontwikkeling van de Collectiviteit van Ruwenzori, aan de noordelijke grens van het Nationaal Park van Virunga, door de installatie van een hydro-elektrische centrale die een optimale distributie van elektrische energie moet mogelijk maken voor de ontwikkeling van de stad Lubero door middel van een beheersstructuur voor de duurzame exploitatie van de centrale.


Tout ceci explique que le Centre soit devenu une référence en la matière et assume indirectement le rôle de rapporteur national vers le monde extérieur.

Dit alles verklaart dat het Centrum in deze een referentie is geworden en onrechtstreeks de rol van nationaal rapporteur voor de buitenwereld vervult.


Tout ceci explique que le Centre soit devenu une référence en la matière et assume indirectement le rôle de rapporteur national vers le monde extérieur.

Dit alles verklaart dat het Centrum in deze een referentie is geworden en onrechtstreeks de rol van nationaal rapporteur voor de buitenwereld vervult.


Pourtant, bien qu’elle soit devenue membre de l’Espace économique européen dès 1995 et qu’elle se soit alignée progressivement sur la législation européenne en transposant de nombreuses directives en droit national, la Principauté de Liechtenstein n’avait pas encore entamé les négociations en vue de l’adhésion aux accords de Schengen.

Hoewel Liechtenstein al in 1995 is toegetreden tot de Europese Economische Ruimte en zich door de omzetting in nationaal recht van vele richtlijnen steeds meer aan de Europese wetgeving heeft aangepast, heeft het vorstendom nog geen onderhandelingen geopend over de toetreding tot het Schengenacquis.


7. rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en décalage complet avec la science et n'empêchera pas les conséquences dramatiques d'un changement climatique devenu incontrôlable; estime qu'une telle position indiquerait par ailleurs que l'Union européenne ne se trouve plus à la pointe en matière de politique climatique à l'échelle mondiale; insiste, par conséquent, pour que cet objectif ...[+++]

7. herinnert eraan dat doelstellingen om de eigen broeikasgasemissies te verminderen met minder dan 30% ten opzichte van het niveau van 1990 volledig haaks staan op de wetenschap en de dramatische gevolgen van een op hol geslagen klimaatverandering niet zullen voorkomen; is van mening dat dit bovendien zou aantonen dat het met het EU-leiderschap inzake het mondiale klimaatbeleid is afgelopen; dringt er daarom op aan dat dit streefdoel wordt bepaald op een vermindering met 40%; verwerpt subsidies voor twijfelachtige en gevaarlijke technologie die alleen te laat tot te weinig vermindering van de broeikasgasemissies kan leiden, bijvoorbe ...[+++]


6. déplore la formule, plutôt vague, utilisée par le gouvernement et les autorités militaires britanniques dans l'accord militaire avec l'administration provisoire de l'Afghanistan, en décembre 2001, tendant à couvrir de l'immunité l'action des troupes de la force internationale de sécurité et d'assistance (ISAF), s'en remettant au consentement exprès des nations participantes pour lever cette immunité; s'inquiète de ce que ce type de formule soit devenu ...[+++]e sorte de routine; exige que la question de l'immunité soit exclue de ce type d'accord;

6. betreurt de enigszins verwarrende formulering waarmee de regering en militaire autoriteiten van het VK in de militaire overeenkomst met het interimbestuur van Afghanistan in december 2001 om immuniteit verzochten voor de acties van troepen van de International Security Assistance Force (ISAF), waarbij de deelnemende naties uitdrukkelijk met opheffing van deze immuniteit moesten instemmen; is er bezorgd over dat dergelijke formuleringen een routinebepaling blijken te zijn; dringt erop aan het punt van de immunitei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national des virunga soit devenu ->

Date index: 2024-08-01
w