Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national doit vérifier » (Français → Néerlandais) :

Ce mécanisme, qui doit également être prévu par le droit interne de chaque partie contractante dans les conditions exposées ci-après, sous le nº 8.2.3, doit y être mis en place dans le plein respect des « prérogatives des parlements nationaux » (25) « sur la base de principes communs proposés par la Commission européenne et concernant en particulier la nature, l'ampleur et le calendrier des mesures correctives à mettre en œuvre, y compris en cas de circonstances exceptionnelles, ainsi que le rôle et l'indépendance des institutions chargées, au niveau national, de vérif ...[+++]

Dat mechanisme, waarin ook moet worden voorzien in het interne recht van iedere verdragsluitende partij op de wijze zoals hierna vermeld in punt 8.2.3, moet daarin worden opgenomen met volstrekte inachtneming van de « prerogatieven van de nationale parlementen » (25) « op basis van door de Europese Commissie voor te stellen gemeenschappelijke beginselen inzake met name de aard, de omvang en het tijdschema voor de corrigerende maatregelen die moeten worden genomen, ook in het geval van uitzonderlijke omstandigheden, en de taak en de on ...[+++]


Ce mécanisme, qui doit également être prévu par le droit interne de chaque partie contractante dans les conditions exposées ci-après, sous le nº 8.2.3, doit y être mis en place dans le plein respect des « prérogatives des parlements nationaux » (25) « sur la base de principes communs proposés par la Commission européenne et concernant en particulier la nature, l'ampleur et le calendrier des mesures correctives à mettre en œuvre, y compris en cas de circonstances exceptionnelles, ainsi que le rôle et l'indépendance des institutions chargées, au niveau national, de vérif ...[+++]

Dat mechanisme, waarin ook moet worden voorzien in het interne recht van iedere verdragsluitende partij op de wijze zoals hierna vermeld in punt 8.2.3, moet daarin worden opgenomen met volstrekte inachtneming van de « prerogatieven van de nationale parlementen » (25) « op basis van door de Europese Commissie voor te stellen gemeenschappelijke beginselen inzake met name de aard, de omvang en het tijdschema voor de corrigerende maatregelen die moeten worden genomen, ook in het geval van uitzonderlijke omstandigheden, en de taak en de on ...[+++]


Il ressort de cet arrêt qu'aux fins de pouvoir déterminer si un projet qui a fait l'objet d'un acte législatif entre ou non dans le champ d'application des exigences de contrôle juridictionnel quant au fond ou à la procédure, prévues par l'article 10bis de la directive 85/337/CEE et rappelées en B.5.1 et B.5.2, le juge national doit vérifier si le projet respecte ou non les conditions d'application de l'article 2, paragraphe 2, de la Convention d'Aarhus, et de l'article 1, paragraphe 5, de la directive précitée, telles qu'elles ont été fixées par la Cour de justice.

Uit dat arrest blijkt dat teneinde te kunnen bepalen of een project dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wetgevingshandeling al dan niet binnen de werkingssfeer valt van de vereisten inzake materiële of formele rechterlijke toetsing bedoeld in artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG en in herinnering gebracht in B.5.1 en B.5.2, de nationale rechter dient na te gaan of met het project de voorwaarden voor de toepassing van artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en van artikel 1, lid 5, van de voormelde richtlijn, zoals zij werden vastgelegd door het Hof v ...[+++]


Il ressort de cet arrêt qu'aux fins de pouvoir déterminer si un projet qui a fait l'objet d'un acte législatif entre ou non dans le champ d'application des exigences de contrôle juridictionnel quant au fond ou à la procédure, prévues par l'article 10bis de la directive 85/337/CEE et rappelées en B.9.1 et B.9.2, le juge national doit vérifier si le projet respecte ou non les conditions d'application de l'article 2, paragraphe 2, de la Convention d'Aarhus, et de l'article 1, paragraphe 5, de la directive précitée, telles qu'elles ont été fixées par la Cour de justice.

Uit dat arrest blijkt dat teneinde te kunnen bepalen of een project dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wetgevingshandeling al dan niet binnen de werkingssfeer valt van de vereisten inzake materiële of formele rechterlijke toetsing bedoeld in artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG en in herinnering gebracht in B.9.1 en B.9.2, de nationale rechter dient na te gaan of met het project de voorwaarden voor de toepassing van artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en van artikel 1, lid 5, van de voormelde richtlijn, zoals zij werden vastgelegd door het Hof v ...[+++]


Conformément à la directive 89/105/CEE du 21 décembre 1988 concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie, toute décision de ne pas admettre un médicament sur la liste des produits remboursés par le régime national de sécurité sociale doit être motivée sur la base de critères objectifs et vérifiables et le demandeur doit être inform ...[+++]

Op grond van de richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg, moet elke beslissing om een geneesmiddel niet op te nemen op de lijst van producten die door het nationaal stelsel van sociale zekerheid worden terugbetaald, gemotiveerd worden op basis van objectieve en verifieerbare criteria en moet de aanvrager in kennis worden gesteld van de rechtsmiddelen die tegen deze b ...[+++]


Je précise que la Direction pour l'Inscription des Véhicules (DIV) a accès au Registre national des personnes physiques, ce qui doit en tout cas lui permettre de vérifier si le propriétaire d'un véhicule a maintenu son inscription aux registres de la population.

Ik merk op dat de Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV) toegang heeft tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, waardoor het althans mogelijk dient te zijn te verifiëren of een houder van een voertuig nog steeds zijn inschrijving heeft behouden in de bevolkingsregisters.


Il revient aux auteurs du projet de vérifier si le projet doit être adapté aux avis du Conseil national du travail et du Conseil supérieur.

Het staat aan de stellers van het ontwerp om na te gaan of het ontwerp aangepast dient te worden aan de adviezen van de Nationale Arbeidsraad en van de Hoge Raad.


Il appartient aux auteurs du projet de vérifier si le projet doit être adapté aux avis du Conseil national du travail et du Conseil supérieur.

Het staat aan de stellers van het ontwerp om na te gaan of het ontwerp aangepast dient te worden aan de adviezen van de Nationale Arbeidsraad en van de Hoge Raad.


Considérant que le présent arrêté doit être publié et doit entrer en vigueur sans délai afin d'informer les hôpitaux que le délai pour introduire les contestations relatives aux forfaits qui sont payés aux hôpitaux du 1 juillet 2006 jusqu'au 30 juin 2007 est prolongé une seule fois d'un mois, de telle sorte qu'il n'expire pas le 30 juin 2006 mais le 31 juillet 2006; que cette prolongation unique se justifie par la circonstance que l'arrêté royal concernant la détermination du forfait alloué aux hôpitaux pour les spécialités pharmaceutiques remboursables est pris le 16 mai 2006 et publié au Moniteur belge le 29 mai 2006 et que les hôpita ...[+++]

Overwegende dat dit besluit onverwijld moet bekendgemaakt worden en in werking treden om de ziekenhuizen op de hoogte te brengen dat de termijn voor de indiening van betwistingen omtrent de toegekende forfaits die vanaf 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 aan de ziekenhuizen worden betaald éénmalig met een maand wordt verlengd, zodat deze niet op 30 juni 2006 maar op 31 juli 2006 afloopt; dat deze éénmalige verlenging te verantwoorden is door de omstandigheid dat het koninklijk besluit met betrekking tot de vaststelling van het aan de ziekenhuizen toegekend forfait voor vergoedbare farmaceutische specialiteiten genomen werd op 16 mei 2006 en b ...[+++]


Je précise qu'en cas de séjour à l'étranger d'une personne bénéficiant des revenus garantis aux personnes âgées, l'Office national des pensions doit pouvoir vérifier si le nombre de quatre-vingt-neuf jours autorisés par année civile n'est pas dépassé.

- Namens de heer Colla wijs ik erop dat, wanneer een persoon die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden geniet in het buitenland verblijft, de rijksdienst voor pensioenen moet kunnen nagaan of het toegelaten aantal dagen per kalenderjaar (89) niet werd overschreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national doit vérifier ->

Date index: 2024-04-11
w