Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Office national de l'enregistrement
Office national des brevets et de l'enregistrement
SNIRB

Traduction de «national enregistre celle-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office national de l'enregistrement | Office national des brevets et de l'enregistrement

octrooi- en registratiebureau


système national centralisé d'identification et d'enregistrement des bovins | SNIRB [Abbr.]

centraal landelijk systeem voor de identificatie en registratie van runderen | SNIRB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 15 février 2011 portant sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103901/CO/327.01) en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifiée par la convention collective de travail du 9 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 327.01 (numéro d'enregistrement 112184/CO/327.01), modifiée par la convention collective de travail du 10 mars 2 ...[+++]

Art. 4. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullende pensioenstelsel (registratienummer 103901/CO/327.01) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 327.01 (registratienummer 112184/CO/327.01), zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 122574/CO/327.01), w ...[+++]


Art. 6. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 1 mars 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103968/CO/329.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 mai 2013, Moniteur belge du 2 décembre 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifiée par la convention collective de travail du 23 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 329.01 (numéro d'enregistrement 113862/CO/329. ...[+++]

Art. 6. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullende pensioenstelsel (registratienummer 103968/CO/329.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 2013, Belgisch Staatsblad van 2 december 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 329.01 (registratienummer 113862/CO/329.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 april 2014, Belgisch Staatsb ...[+++]


Art. 3. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 conclue au sein du Conseil national du travail et de la convention collective de travail du 8 octobre 2014 conclue en application de celle-ci en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai (numéro d'enregistrement 124327/CO/102.07), sous réserve ...[+++]

Art. 3. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en van de in toepassing ervan gesloten collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, inzake tijdskrediet (registratienummer 124327/CO/102.07), behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen inzake tijdskredie ...[+++]


Art. 4. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 23 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 104291/CO/318.02, arrêté royal du 17 juin 2013, Moniteur belge du 4 septembre 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifié par la convention collective de travail du 19 novembre 2012 modifiant le règlement de pension du régime de pension complémentaire sectoriel 318.02 (numéro d'enregistrement 113958/CO/318.02, arrêté royal ...[+++]

Art. 4. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 104291/CO/318.02, koninklijk besluit van 17 juni 2013, Belgisch Staatsblad van 4 september 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 318.02 (registratienummer 113958/CO/318.02, koninklijk besluit van 11 november 2013, Belgisch Staatsblad van 4 december 2013), gewijzigd bij collectieve arbeid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte ne dit pas si le Conseil Supérieur peut refuser en partie ou doit refuser en tout les règles de déontologie proposées par le Conseil national lorsque celles-ci lui paraissent contraires aux principes de base.

De tekst vermeldt niet of de Hoge Raad de door de Nationale Raad voorgestelde deontologische regels gedeeltelijk kan weigeren of volledig moet verwerpen als zij strijdig zijn met de grondbeginselen.


Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'une partie contractante peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre partie contractante la frontière commune en vue de prendre sur le territoire de cette autre partie contractante et dans le respect du droit national de celle-ci, les mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.

Ambtenaren van een verdragspartij mogen in spoedeisende situaties, zonder voorafgaande toestemming van de andere verdragspartij, de gemeenschappelijke grens oversteken om op het grondgebied van de andere verdragspartij, in overeenstemming met het nationaal recht van deze laatste, de voorlopige maatregelen te treffen die nodig zijn om een acuut gevaar voor de lichamelijke integriteit van personen af te wenden.


B. Vu la résolution 194 adoptée le 11 décembre 1948 par l'Assemblée générale des Nations unies; celle-ci décide, à la suite du départ forcé de centaines de milliers de Palestiniens: « qu'il y a lieu de permettre aux réfugiés qui le désirent, de rentrer dans leurs foyers le plus tôt possible et de vivre en paix avec leurs voisins(.) ».

B. gelet op resolutie 194 van 11 december 1948 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die na het gedwongen vertrek van honderdduizenden Palestijnen besluit « dat vluchtelingen die naar hun huizen wensen terug te keren en met hun buren in vrede willen leven daartoe in staat gesteld moeten worden zodra dit te verwezenlijken is ».


B. considérant la signature par la Belgique en septembre 2000 de la Déclaration du Millénaire des Nations unies.Celle-ci engage la Belgique, au côté de la communauté internationale, à atteindre huit objectifs de réduction de la pauvreté dans le monde pour 2015 (des objectifs assortis de cibles et d'indicateurs spécifiques) Le premier de ces objectifs a trait à la réduction de la faim dans le monde;

B. gelet op de ondertekening door België in september 2000 van de VN-Millenniumverklaring. In deze verklaring verbindt België zich ertoe om samen met de internationale gemeenschap acht doelstellingen te bereiken om de armoede in de wereld tegen 2015 terug te dringen (gepaard gaand met specifieke doelen en indicatoren). De eerste van die doelstellingen is het terugdringen van de honger in de wereld;


Le texte ne dit pas si le Conseil Supérieur peut refuser en partie ou doit refuser en tout les règles de déontologie proposées par le Conseil national lorsque celles-ci lui paraissent contraires aux principes de base.

De tekst vermeldt niet of de Hoge Raad de door de Nationale Raad voorgestelde deontologische regels gedeeltelijk kan weigeren of volledig moet verwerpen als zij strijdig zijn met de grondbeginselen.


Art. 4. Le règlement de pension joint comme annexe à la convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103526/CO/331, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 juin 2013, Moniteur belge du 4 septembre 2013), en vertu des dispositions de l'article 5 de celle-ci, modifiée par la convention collective de travail du 1 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 331 (numéro d'enregistrement 111901/CO/331, ...[+++]

Art. 4. Het pensioenreglement dat volgens de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103526/CO/331, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, Belgisch Staatsblad van 4 september 2013) als bijlage werd opgenomen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 331 (registratienummer 111901/CO/331, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, Belgisch Staatsblad va ...[+++]




D'autres ont cherché : office national de l'enregistrement     national enregistre celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national enregistre celle-ci ->

Date index: 2022-10-02
w