Il faut savoir que les plans de développement régional pour la période 2000-2006 sont en passe d'être approuvés en ce moment précis, ils contribuent à isoler encore plus les régions de l'objectif 1, qui ressentent l'impérieux besoin d'une liaison moderne avec toute l'Europe, y compris grâce aux chemins de fer à grande vitesse.
Wij moeten ons ervan bewust zijn dat op dit moment plannen voor regionale ontwikkeling voor de periode 2000-2006 ter goedkeuring voorliggen. De voorgestelde projecten zullen alleen maar tot gevolg hebben dat de regio's van doelstelling 1 nog meer geïsoleerd raken, terwijl deze gebieden juist dringend een moderne verbinding met heel Europa behoeven, met inbegrip van een hogesnelheidslijn.