Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de liaison de New York
De vérifier.
New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies
Premier dépôt auprès d'un office national
Représentation permanente auprès des Nations unies
à la Cour constitutionnelle

Vertaling van "national prend auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies

New York - Verbindingsbureau bij de Verenigde Naties


Représentation permanente auprès des Nations unies

permanente vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties


premier dépôt auprès d'un office national

nationale eerste aanvrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ajouter in fine du 4º de cet article, les mots « Lors de l'inscription d'un praticien professionnel étranger, le Conseil national prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, les mêmes renseignements que ceux demandés pour un candidat belge; ».

In het 4º van dit artikel na de woorden « of in een derde land, niet-lidstaat »; » de volgende volzin toevoegen : « Bij de inschrijving van een buitenlandse beroepsbeoefenaar wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de kandidaat dezelfde inlichtingen in als die welke voor een Belgische kandidaat worden gevraagd; ».


Ajouter in fine du 4º de cet article, les mots « Lors de l'inscription d'un praticien professionnel étranger, le Conseil national prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, les mêmes renseignements que ceux demandés pour un candidat belge; ».

In het 4º van dit artikel na de woorden « of in een derde land, niet-lidstaat »; » de volgende volzin toevoegen : « Bij de inschrijving van een buitenlandse beroepsbeoefenaar wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de kandidaat dezelfde inlichtingen in als die welke voor een Belgische kandidaat worden gevraagd; ».


16.6 A la suite de l'entrée en vigueur du présent Accord, la Partie sur le territoire de laquelle l'Accord est signé prend immédiatement les mesures requises pour procéder à l'enregistrement de l'Accord auprès du Secrétariat des Nations Unies, conformément à l'article 102 de la Charte des Nations Unies et informe l'autre Partie de cet enregistrement et de son numéro d'enregistrement dans le Recueil des traités des Nations Unies.

16.6 Na de inwerkingtreding van de Overeenkomst neemt de Partij op wier grondgebied de Overeenkomst werd ondertekend, onmiddellijk de nodige maatregelen om de Overeenkomst te laten registreren bij het secretariaat van de Verenigde Naties overeenkomstig artikel 102 van het VN-Handvest en stelt ze de andere Partij in kennis van deze registratie en van het registratienummer in de United Nations Treaty Series.


Lorsque le recours concerne la communication relative aux données introduites par un État membre dans le système d'informations, l'autorité de contrôle commune prend sa décision conformément au droit national de l'État membre auprès duquel la demande a été introduite.

Indien het beroep betrekking heeft op de mededeling betreffende de gegevens die door een Lid-Staat in het informatiesysteem zijn ingevoerd, neemt het gemeenschappelijke controle-orgaan een beslissing overeenkomstig het nationale recht van de Lid-Staat bij wie het verzoek werd ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— affiliation volontaire de l’employeur auprès de l’Office national de sécurité sociale lorsque cette affiliation prend cours au plus tard à l’expiration du délai de six mois à dater de l’entrée en vigueur de la présente loi ou de l’arrêté royal établissant la liste des critères spécifiques applicables dans le secteur, la profession ou la catégorie de profession concernée;

— vrijwillige aansluiting van de werkgever bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid wanneer deze aansluiting plaatsgrijpt ten laatste bij het verstrijken van de termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet of van het koninklijk besluit dat de lijst opstelt met de specifieke criteria die van toepassing zijn in de betrokken sector, het betrokken beroep of de betrokken categorie van beroep;


Lorsque le recours concerne la communication relative aux données introduites par un État membre dans le système d'informations, l'autorité de contrôle commune prend sa décision conformément au droit national de l'État membre auprès duquel la demande a été introduite.

Indien het beroep betrekking heeft op de mededeling betreffende de gegevens die door een Lid-Staat in het informatiesysteem zijn ingevoerd, neemt het gemeenschappelijke controle-orgaan een beslissing overeenkomstig het nationale recht van de Lid-Staat bij wie het verzoek werd ingediend.


« 1) La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), ne s'oppose pas en principe, par elle-même, à ce que le législateur national intervienne en qualité d'autorité réglementaire nationale au sens de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (directive ' cadre '), pour autant que, dans l'exercice de cette fonction, ...[+++]

« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn), voor zover hij in het kader van de uitoefening van ...[+++]


Par arrêté ministériel du 5 août 2013, la dispense de service accordée par l'arrêté ministériel du 21 juin 2012 à M. Philippe KRIDELKA afin de lui permettre de remplir une mission internationale de Directeur du Bureau de l'UNESCO à New York et de Représentant de l'UNESCO auprès de l'Office des Nations Unies à New York, prend fin à la date du 31 août 2013.

Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt op datum van 31 augustus 2013 een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend aan de heer Philippe KRIDELKA bij ministerieel besluit van 21 juni 2012 voor het uitoefenen van een internationale opdracht als Directeur van het Bureau van UNESCO te New York en als Vertegenwoordiger van UNESCO bij de Verenigde Naties te New York.


« 1) La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), ne s'oppose pas en principe, par elle-même, à ce que le législateur national intervienne en qualité d'autorité réglementaire nationale au sens de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (directive ' cadre '), pour autant que, dans l'exercice de cette fonction, ...[+++]

« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn), voor zover hij in het kader van de uitoefening van ...[+++]


« Art. 7. Si les comptes annuels visés à l'article 5, § 1, 2°, font apparaître que l'intervention n'a pas été affectée intégralement aux fins visées à l'article 4, le Conseil général institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité prend la décision de ne pas verser le montant visé à l'article 5, § 1, 2°».

« Art. 7. Indien uit de jaarrekening bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd aangewend voor de doeleinden bepaald in artikel 4, neemt de Algemene raad ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de beslissing dat het bedrag bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, niet wordt betaald».




Anderen hebben gezocht naar : bureau de liaison de new york     national prend auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national prend auprès ->

Date index: 2023-07-18
w