Dans sa résolution du 27 juin 2002 , relative au «cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse», le Conseil a noté qu’il était extrêmement important que les politiques et les initiatives affectant les jeunes, tant au niveau national qu’européen, prennent en considération leurs besoins, situation, conditions de vie et attentes.
In zijn resolutie van 27 juni 2002 over het "kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken" merkte de Raad op dat het uiterst belangrijk is dat in het beleid en in de initiatieven die jongeren betreffen, zowel op nationaal als op Europees niveau, aandacht wordt besteed aan hun behoeften, positie, levensomstandigheden en verwachtingen.