Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence conjugale d'un adulte
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violence physique conjugale

Traduction de «national violence conjugale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence au sein du couple | violence conjugale

intrafamilaal geweld | partnergeweld




violence conjugale d'un adulte

huiselijk misbruik van volwassene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement polonais a suspendu un projet des Nations unies concernant la violence conjugale.

In Polen is een VN-project betreffende geweldpleging binnen het huwelijk door de regering nog steeds opgeschort.


En mettant en œuvre le Plan d'action national Violence conjugale, je compte entamer la lutte contre la violence conjugale de manière globale et la coordonner en concertation avec les partenaires intéressés.

Met het Nationaal Actieplan Partnergeweld wil ik de strijd tegen het partnergeweld op een globale wijze aangaan en coördineren met alle betrokken partners.


Question n° 6-1052 du 5 octobre 2016 : (Question posée en français) Selon une étude de l'Institut national de criminalistique et de criminologie, l'analyse des arrestations, pour cause de violences conjugales révèle un taux de récidive important.

Vraag nr. 6-1052 d.d. 5 oktober 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Uit een studie van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminilogie over de arrestaties wegens partnergeweld wordt een hoge mate van recidive vastgesteld.


1. Pouvez-vous m'informer de l'état actuel de mise en oeuvre des différentes mesures du Plan d'Action National 2015-2019 en matière de lutte contre les violences conjugales et familiales?

Bovendien raakt het personeel, dat niet alle hulpzoekenden de nodige bijstand kan verlenen, daardoor gedemotiveerd. 1. Hoe staat het met de tenuitvoerlegging van de verschillende maatregelen met betrekking tot echtelijk en huiselijk geweld uit het Nationaal actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, l'Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) vient de publier une étude menée de 2008 à 2014 qui porte sur les violences conjugales.

In Frankrijk publiceerde het Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) onlangs een studie over partnergeweld, die tussen 2008 en 2014 werd uitgevoerd.


36. salue les initiatives mises en œuvre, tant au niveau européen que national, pour lutter contre les violences faites aux femmes, comme la décision de protection européenne, la directive concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène et le transi de mesures législatives visant à renforcer les droits des victimes dans l'Union européenne, mais souligne que ce phénomène reste un problème grave qui n'a pas été résolu; invite la Commission et les États membres à adopter et à mettre en œuvre des mesures de lutte contr ...[+++]

36. is ingenomen met de inspanningen, zowel op het niveau van de Gemeenschap als op nationaal niveau, om geweld tegen vrouwen te bestrijden, zoals het Europees beschermingsbevel, de richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel, en het wetgevingspakket om de rechten van slachtoffers in de EU te versterken, maar benadrukt dat het nog steeds gaat om een groot onopgelost probleem; vraagt de Commissie en de lidstaten beleid te formuleren en te voeren om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden waaronder seksueel, fysiek en psychologisch misbruik, huiselijk geweld en intimidatie, en om de bestrijding van gendergere ...[+++]


36. salue les initiatives mises en œuvre, tant au niveau européen que national, pour lutter contre les violences faites aux femmes, aux hommes et aux enfants, comme la décision de protection européenne, la directive concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène et le transi de mesures législatives visant à renforcer les droits des victimes dans l'Union européenne, mais souligne que ce phénomène reste un problème grave qui n'a pas été résolu; invite la Commission et les États membres à adopter et à mettre en œuvre ...[+++]

36. is ingenomen met de inspanningen, zowel op het niveau van de Gemeenschap als op nationaal niveau, om geweld tegen vrouwen, mannen en kinderen te bestrijden, zoals het Europees beschermingsbevel, de richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel, en het wetgevingspakket om de rechten van slachtoffers in de EU te versterken, maar benadrukt dat het nog steeds gaat om een groot onopgelost probleem; vraagt de Commissie en de lidstaten beleid te formuleren en te voeren om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden waaronder seksueel, fysiek en psychologisch misbruik, huiselijk geweld en intimidatie, en om de bestri ...[+++]


Je pense qu’il est courageux pour un chef de gouvernement de déclarer, par exemple, que la violence conjugale n’est pas un problème national, mais un problème qui touche l’ensemble de la société et que nous, en Europe, dans notre société civilisée et fortement développée, nous ne devons pas considérer la violence à l’égard des femmes comme un délit mineur, mais comme une violation des droits de l’homme, car c’est en effet de cela qu’il s’agit.

Ik vind het moedig als een regeringsleider zegt dat een zaak als geweld binnen het huwelijk geen probleem van de nationale overheden is, maar een zaak die de hele maatschappij aangaat, die overal voorkomt en dat we in Europa met zijn hoogontwikkelde, beschaafde maatschappij geweld tegen vrouwen niet als een pekelzonde, maar als een schending van de mensenrechten horen te beschouwen.


En mettant en œuvre le Plan d'action national Violence conjugale, je compte entamer la lutte contre la violence conjugale de manière globale et la coordonner en concertation avec les partenaires intéressés.

Met het Nationaal Actieplan Partnergeweld wil ik de strijd tegen het partnergeweld op een globale wijze aangaan en coördineren met alle betrokken partners.


1. Comme vous le savez, le Plan d'action national Violence conjugale est mis en œuvre depuis 2004 au niveau fédéral par les ministres de l'Intérieur, de la Justice, de la Santé publique et de l'Égalité des Chances (donc moi-même); j'ai chargé l'Institut de l'égalité des femmes et des hommes d'en assumer la coordination.

1. Zoals u weet wordt het Nationaal Actieplan Partnergeweld sinds 2004 op federaal niveau uitgevoerd door de ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie, Volksgezondheid en door de minister van Gelijke Kansen (ikzelf dus) en heb ik de opdracht gegeven aan het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen de coördinatie op zich te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national violence conjugale ->

Date index: 2023-11-28
w