Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale en coopération rapprochée reçoit elle-même » (Français → Néerlandais) :

2. Une autorité compétente nationale en coopération rapprochée veille à ce que la BCE reçoive toutes les informations et les rapports de la part et au sujet des entités importantes soumises à la surveillance prudentielle et des groupes importants soumis à la surveillance prudentielle que l’autorité compétente nationale en coopération rapprochée reçoit elle-même et qui sont nécessaires à la BCE pour l’accomplissement des missions qui lui sont confiées par le règlement MSU.

2. Een NBA in nauwe samenwerking zorgt ervoor dat de ECB alle informatie en rapportage ontvangt van en met betrekking tot belangrijke onder toezicht staande entiteiten en belangrijke onder toezicht staande groepen die de NBA in nauwe samenwerking zelf ontvangt en die benodigd zijn ter uitvoering van de aan de ECB bij de GTM-verordening opgedragen taken.


5. Une autorité compétente nationale en coopération rapprochée prend toutes les mesures nécessaires pour se conformer aux instructions, demandes ou orientations de la BCE et elle informe la BCE, dans les meilleurs délais, des mesures qu’elle a prises.

5. Een NBA in nauwe samenwerking neemt alle noodzakelijke maatregelen teneinde te voldoen aan de instructies, verzoeken of richtsnoeren van de ECB en informeert de ECB onverwijld omtrent de maatregelen die zij heeft genomen.


3. Si la BCE estime qu’une mesure afférente aux missions prévues à l’article 5 du règlement MSU devrait être adoptée par l’autorité compétente nationale ou par l’autorité désignée nationale en coopération rapprochée, elle peut adresser à cette autorité une instruction générale ou spécifique, une demande ou une orientation demandant l’application d’exigences plus strictes pour les coussins de fonds propres ou l’application de mesures plus strictes visant à faire face aux risques systémiques ou macroprudentiels.

3. Indien de ECB van mening is dat een maatregel met betrekking tot de in artikel 5 van de GTM-verordening vermelde taken vastgesteld moet worden door de NBA of NAA in nauwe samenwerking, kan zij tot die NBA of NAA een algemene of specifieke instructie, een verzoek of een richtsnoer richten, waarbij wordt verzocht om toepassing van hogere eisen voor kapitaalbuffers of toepassing van strengere maatregelen gericht op de aanpak van systeemrisico’s of macroprudentiële risico’s.


2. Si la BCE estime qu’une mesure liée aux missions prévues à l’article 4, paragraphes 1 et 2, du règlement MSU, devrait être adoptée par l’autorité compétente nationale en coopération rapprochée vis-à-vis d’une entité soumise à la surveillance prudentielle ou d’un groupe soumis à la surveillance prudentielle, elle adresse à cette autorité compétente nationale:

2. Indien de ECB van mening is dat een maatregel met betrekking tot de in artikel 4, lid 1 en 2, van de GTM-verordening vermelde taken vastgesteld moet worden door de NBA in nauwe samenwerking ten aanzien van een onder toezicht staande entiteit of groep, richt zij tot die NBA:


3. Une autorité compétente nationale en coopération rapprochée informe la BCE à la fois: a) des décisions qu’elle adopte en vertu de ses pouvoirs s’agissant des missions qui ne sont pas confiées à la BCE par le règlement MSU; et b) des décisions qu’elle adopte conformément aux instructions de la BCE, ou selon les dispositions de la présente partie.

3. Een NBA in nauwe samenwerking informeert de ECB met betrekking tot zowel: a) besluiten die zij op basis van haar bevoegdheid vaststelt ten aanzien van taken die niet aan de ECB zijn opgedragen op basis van de GTM-verordening; als b) besluiten die zij vaststelt op basis van instructies van de ECB, of zoals bepaald in dit deel.


Si toutefois dans le cadre d'une coopération plurilatérale pour l'organisation d'une loterie, un tirage est effectué par des tiers, la Loterie Nationale exige de ces tiers que ces tirages répondent aux mêmes conditions de qualité élevée que celles auxquelles répondent les tirages qu'elle effectue elle-même.

Indien echter in het kader van een multilaterale samenwerking voor de inrichting van een loterij, een trekking door derden wordt uitgevoerd, eist de Nationale Loterij van die derden dat deze trekkingen aan dezelfde hoge kwaliteitsvoorwaarden voldoen als deze die gelden voor de trekkingen die ze zelf uitvoert.


D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO) ...[+++]

Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]


1. Une personne ressortissante d'une partie contractante n'exerçant pas d'activité économique dans l'État de résidence et qui ne bénéficie pas d'un droit de séjour en vertu d'autres dispositions du présent accord reçoit un titre de séjour d'une durée de cinq ans au moins, à condition qu'elle prouve aux autorités nationales compétentes qu'elle dispose pour elle-même et les membres de sa famille :

1. Aan onderdanen van een overeenkomstsluitende partij die in het land waar zij hun woonplaats hebben geen economische activiteit uitoefenen, en die niet beschikken over een verblijfsvergunning krachtens andere bepalingen van de onderhavige Overeenkomst, wordt een verblijfsvergunning verleend met een geldigheidsduur van ten minste vijf jaar, mits zij bij de bevoegde nationale autoriteiten kunnen aantonen dat zij voor zichzelf en hun gezinsleden beschikken over :


« Considérant que la requérante n'a d'autres ressources financières que les subventions qu'elle reçoit de la partie adverse; que la désignation d'autres centres d'appui à l'exclusion d'elle-même, et la perte de subventions qui s'ensuivrait mettent son existence en péril; que s'il est vrai que l'acte attaqué apparaît comme une mesure prise en vue de pourvoir à l'application d'un accord de coopération, et qu'il ne produit par consé ...[+++]

« Overwegende dat de verzoekende partij over geen andere financiële middelen beschikt dan de toelagen die ze van de verwerende partij ontvangt; dat door de aanwijzig van andere steuncentra dan zijzelf, en door het wegvallen van de toelagen dat daaruit voortvloeit, haar voortbestaan in gevaar komt; dat hoewel de bestreden handeling op een maatregel lijkt die genomen is met het oog op de tenuitvoerlegging van een samenwerkingsakkoord, en hoewel ze bijgevolg geen uitwerking heeft zolang dat akkoord niet in werking is getreden, het toch zo is dat, wil de Raad van State de tenuitvoerlegging van een handeling kunnen schorsen, het voldoende i ...[+++]


1. Une personne ressortissante d'une partie contractante n'exerçant pas d'activité économique dans l'État de résidence et qui ne bénéficie pas d'un droit de séjour en vertu d'autres dispositions du présent accord reçoit un titre de séjour d'une durée de cinq ans au moins, à condition qu'elle prouve aux autorités nationales compétentes qu'elle dispose pour elle-même et les membres de sa famille :

1. Aan onderdanen van een overeenkomstsluitende partij die in het land waar zij hun woonplaats hebben geen economische activiteit uitoefenen, en die niet beschikken over een verblijfsvergunning krachtens andere bepalingen van de onderhavige Overeenkomst, wordt een verblijfsvergunning verleend met een geldigheidsduur van ten minste vijf jaar, mits zij bij de bevoegde nationale autoriteiten kunnen aantonen dat zij voor zichzelf en hun gezinsleden beschikken over :


w