Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale tient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, ministre de la culture, chargé également des cultes

Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une modification est apportée à un procès-verbal de non-contestation, déclaré exécutoire, la Chambre Nationale tient également chaque partie intéressée informée de cette modification et des raisons de cette modification.

Wanneer er een wijziging aan het uitvoerbaar verklaard proces-verbaal van niet-betwisting gebeurt, brengt de Nationale Kamer alle betrokken partijen hiervan op de hoogte samen met de reden van de wijziging.


Mme Bethune tient également à citer un passage d'un e-mail du mouvement pour la paix francophone « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.

Mevrouw de Bethune houdt eraan ook te citeren uit een e-mail van de Franstalige vredesbeweging « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.


Mme Bethune tient également à citer un passage d'un e-mail du mouvement pour la paix francophone « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.

Mevrouw de Bethune houdt eraan ook te citeren uit een e-mail van de Franstalige vredesbeweging « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.


Sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, le système de gestion de la sécurité tient également compte, selon le cas et dans la limite du raisonnable, des risques résultant des activités d'autres parties.

Onverminderd de bestaande nationale en internationale aansprakelijkheidsregels, houdt het veiligheidsbeheersysteem, waar mogelijk en redelijk, ook rekening met de risico's die door de activiteiten van andere partijen worden veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE tient également à ce que les qualifications professionnelles européennes soient reconnues de l’autre côté de l’Atlantique et que les entreprises européennes et leurs succursales puissent exercer leurs activités aux États-Unis aux mêmes conditions que les entreprises nationales américaines.

De EU wil er tevens voor zorgen dat Europese beroepskwalificaties aan de andere kant van de Atlantische Oceaan kunnen worden erkend en dat Europese ondernemingen en hun dochterondernemingen in de VS onder dezelfde voorwaarden actief kunnen zijn als Amerikaanse bedrijven.


Elle rend compte de cette évaluation dans un rapport. L'évaluation tient également compte de l'évolution de la situation sur la scène internationale, notamment aux États-Unis, analyse ses effets tant sur la compétitivité que sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et examine l'effet éventuel d'une législation nationale interdisant la communication des paiements aux gouvernements.

Bij de herziening wordt ook rekening gehouden met de internationale ontwikkelingen, met name in de Verenigde Staten, en worden de gevolgen voor de concurrentiekracht en de veiligheid van de energievoorziening in aanmerking genomen evenals de mogelijke invloed van nationale wetgeving over openbaarmaking van betalingen aan overheden.


Votre rapporteur tient également à souligner que l'un des critères fondamentaux d'une véritable ressource propre TVA devrait être le fait d'être versée directement au budget de l'Union, sans être au préalable perçue par les administrations nationales.

Uw rapporteur onderstreept tevens een van de fundamentele criteria van echte btw-middelen, namelijk dat deze niet eerst door nationale overheden worden geïnd, maar rechtstreeks naar de EU-begroting worden overgemaakt.


16. tient à ce que le FEM continue à financer uniquement des mesures actives de retour à l'emploi qui viennent compléter les mesures prises au titre de la législation nationale en cas de licenciement collectif; suggère également que les indemnités prises en charge par le FEM accompagnent toujours des mesures de formation ou de reconversion également financées par le Fonds et ne se substituent pas aux indemnités allouées en application d'une législatio ...[+++]

16. wijst erop dat het EFG uitsluitend de actieve maatregelen inzake de arbeidsmarkt moet blijven financieren die een aanvulling vormen op de maatregelen waarin de nationale wetgeving voorziet in geval van massaontslagen; stelt bovendien voor dat de door het EFG gesteunde toelagen voortaan steeds worden gecombineerd met opleidings- of heropleidingsmaatregelen die eveneens door het EFG worden gefinancierd, en dat zij geen toelagen vervangen waarin wordt voorzien door de nationale of Gemeenschapswetgeving of door collectieve overeenkomsten;


Sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, le système de gestion de la sécurité tient également compte, selon le cas et dans la limite du raisonnable, des risques résultant des activités d'autres parties.

Onverminderd de bestaande nationale en internationale aansprakelijkheidsregels, houdt het veiligheidsbeheerssysteem, waar mogelijk en redelijk, ook rekening met de risico's die door de activiteiten van andere partijen worden veroorzaakt.


Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble du budget communautaire et du FED"; - constate que le programme de la Commission s'inscrit dans le cadre ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de gehele Gemeenschap en voor de gehele begroting van de Gemeenschap en van het E ...[+++]




D'autres ont cherché : nationale tient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale tient également ->

Date index: 2021-10-22
w