Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales de mutualités prévoyaient déjà " (Frans → Nederlands) :

L'auteur du projet d'arrêté semble avoir perdu de vue que, dans sa version actuelle, l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 `portant exécution de l'article 68, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités' rend déjà applicables à la procédure à laquelle se rapporte cet arrêté, non pas seulement les articles 62 à 66, mais les articles 62 à 77 de l'arrêté précité du Régent du 23 août 1948, en manière telle qu'est déjà visé l'article 67 de ce dernier arrêté.

De steller van het ontwerpbesluit heeft blijkbaar over het hoofd gezien dat artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 `tot uitvoering van artikel 68, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen" in zijn huidige versie niet alleen de artikelen 62 tot 66, maar de artikelen 62 tot 77 van het voornoemde besluit van de Regent van 23 augustus 1948 reeds van toepassing verklaart op de rechtspleging geregeld in het koninklijk besluit van 12 oktober 2010, zodat artikel 67 van het besluit van de Regent reeds wordt vermeld.


Pour continuer à stimuler les augmentations d'échelle au moyen de fusions dans les unions nationales au sein desquelles le nombre de mutualités est déjà limité, l'arrêté royal qui fixe l'entrée en vigueur de l'article 137 de la loi-programme précitée sera publié.

Om de schaalvergroting door middel van fusies nog verder te stimuleren in de landsbonden waar het aantal ziekenfondsen reeds beperkt is, zal het koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van artikel 137 van de voornoemde programmawet bepaalt, gepubliceerd worden.


Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement publiée et ce, au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos de c ...[+++]

Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de Controledienst over die wijziging genomen heeft.


Avant l'entrée en vigueur de cet article 71ter, alinéa 1, des circulaires de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités prévoyaient déjà que la manière dont et la mesure dans laquelle les entités mutualistes prenaient en compte les réserves des services des soins de santé « petits risques » pour travailleurs indépendants pour déterminer le montant des cotisations demandées faisaient partie des règles à respecter pour évaluer si l'équilibre financier du service pouvait être atteint.

Vóór de inwerkingtreding van dit artikel 71ter, eerste lid, voorzagen omzendbrieven van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen reeds dat de wijze waarop en de mate waarin de mutualistische entiteiten de reserves van de diensten voor geneeskundige verzorging « kleine risico's » voor zelfstandigen in rekening brachten om het bedrag van de gevraagde bijdragen te bepalen, deel uitmaakten van de na te leven regels om na te gaan of het financieel evenwicht van de dienst kon worden bereikt.


31. fait remarquer qu'un statut européen serait un instrument facultatif complémentaire des dispositions légales nationales en vigueur régissant les mutualités et qu'il n'aurait dès lors pas d'effets sur les statuts déjà existants, mais qu'il s'agirait plutôt d'un "28e" système, qui facilite les activités transfrontalières des mutualités;

31. merkt op dat een Europees statuut een vrijwillig instrument zou zijn als aanvulling op de bestaande nationale wettelijke bepalingen inzake onderlinge maatschappijen en dus geen gevolgen zou hebben voor de reeds bestaande statuten, maar veeleer een '28ste' regeling zou zijn om het voor onderlinge maatschappijen gemakkelijker te maken grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien;


Le Parlement rappelle, dans le même temps, que toute initiative législative ne modifiera pas les législations nationales déjà en vigueur et ne peut être considérée comme visant à rapprocher les législations des États membres applicables aux mutualités.

Het Europees Parlement wijst er daarbij tevens op dat wetgevingsinitiatieven in dit kader geen afbreuk zullen doen aan de bestaande nationale wettelijke regelingen en niet bedoeld zijn om de wettelijke voorschriften van de lidstaten op het gebied van onderlinge maatschappijen nader tot elkaar te brengen.


Ces deux dernières sortes de services pourront, comme cela est actuellement déjà le cas, toujours être organisés par les mutualités, les unions nationales et les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances.

Deze laatste soorten diensten zullen, zoals thans reeds het geval is, verder kunnen worden georganiseerd door ziekenfondsen, landsbonden en maatschappijen van onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden.


1. a) Pouvez-vous communiquer si votre département a déjà procédé à une enquête à l'échelle nationale sur la consommation d'antidépresseurs et d'antipsychotiques en maisons de repos? b) Si c'est le cas, les résultats de cette enquête sont-ils conformes à ceux de l'étude de la Mutualité Chrétienne? c) Si ce n'est pas le cas, envisagez-vous de demander la réalisation d'une telle enquête?

1. a) Heeft uw departement al een nationale enquête over het gebruik van antidepressiva en antipsychotica in rusthuizen laten uitvoeren? b) Zo ja, lopen de resultaten van die enquête gelijk met die van de studie van de Christelijke Mutualiteiten? c) Zo niet, zal u vragen dat er zo een enquête wordt uitgevoerd?


Considérant qu'il y a lieu de maintenir, au-delà du 31 décembre 1997, l'effet de l'arrêté royal du 14 mars 1978 tel que modifié, pour les centres créés par des mutualités ou des unions nationales de mutualités situés dans la Région de Bruxelles-Capitale et appartenant exclusivement à la Communauté française et qui relevaient déjà de la Commission communautaire française;

Overwegende dat het aangewezen is om, nà 31 december 1997, het koninklijk besluit van 14 maart 1978 zoals gewijzigd, te laten blijven gelden voor de centra die zijn opgericht door de ziekenfondsen of de landsbonden van ziekenfondsen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die uitsluitend horen bij de Franse Gemeenschap en reeds onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie vielen ;


Déjà l'article 43bis nouveau de la loi du 6 août 1990, inséré par la loi en cause, permet aux mutualités de créer de nouvelles sociétés mutualistes plutôt que des associations sans but lucratif au sein de leur union nationale pour l'organisation de services en commun, notamment dans le domaine de l'assurance libre et complémentaire; tel est le but de cette disposition, qui ne vise pas, comme le soutient le Conseil des ministres, à recentrer les activités des mutualités ve ...[+++]

Het nieuwe artikel 43bis van de wet van 6 augustus 1990, dat door de in het geding zijnde wet is ingevoegd, staat de ziekenfondsen reeds toe binnen hun landsbond nieuwe ziekenfondsmaatschappijen op te richten, veeleer dan verenigingen zonder winstoogmerk, voor de organisatie van gemeenschappelijke diensten, met name op het vlak van de vrije en aanvullende verzekering; dat is het doel van die bepaling, die niet, zoals de Ministerraad beweert, de activiteiten van de ziekenfondsen opnieuw naar een onderlinge samenwerking wil oriënteren.


w