Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «nationales et linguistiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden


Fédération européenne des institutions linguistiques nationales

Europese Federatie van Nationale Taalinstellingen | EFNIL [Abbr.]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau programme "Europe créative" de l’UE prévoit des subventions pour la traduction, aidant ainsi les auteurs à attirer des lecteurs par‑delà les frontières nationales et linguistiques».

Het nieuwe EU-programma Creatief Europa verleent subsidies voor vertalingen, zodat auteurs gemakkelijker lezers kunnen bereiken buiten de nationale en taalgrenzen”.


Région de Bruxelles-Capitale - Loterie nationale - Rôle linguistique des travailleurs

Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Nationale Loterij - Taalrol werknemers


3/ dans le § 1, alinéa 4, dans la phrase introductive, remplacer les mots « dans une ou plusieurs langues nationales » par les mots « dans la ou les langues officielles de la région linguistique » et les mots « dans la ou les langues nationales » par les mots « dans la ou les langues officielles de la région linguistique »;

3/ in § 1, vierde lid, inleidende zin, de woorden « in één of meerdere landstalen » vervangen door de woorden « in de officiële taal of de talen van het taalgebied » en de woorden « in de landstaal of in de diverse landstalen » vervangen door de woorden « in de officiële taal of de talen van het taalgebied »;


À cet égard, la Cour relève que, à supposer que les motifs exposés par le gouvernement allemand (à savoir la prévention des mariages forcés et la promotion de l’intégration) peuvent constituer des raisons impérieuses d´intérêt général, il n´en demeure pas moins qu´une réglementation nationale telle que l’exigence linguistique en cause va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif poursuivi, dans la mesure où le défaut de preuve de l’acquisition de connaissances linguistiques suffisantes entraîne automatiquement le reje ...[+++]

Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat rekening wordt gehouden met de bijzondere omstandigheden van het concrete geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte particulier d'un contrat à caractère transfrontalier, une telle obligation linguistique est disproportionnée aux objectifs invoqués par la Belgique (protection d'une langue nationale, protection des travailleurs et contrôle effectif par les autorités nationales)

In de bijzondere context van een overeenkomst met een grensoverschrijdend karakter is een dergelijke taalverplichting onevenredig aan de door België aangevoerde doelstellingen (bescherming van een nationale taal, bescherming van de werknemers en effectief toezicht door de nationale autoriteiten)


Dans le domaine linguistique bilingue Bruxelles-Capitale, il y a 231 indépendants du groupe linguistique néerlandais affiliés auprès de la Caisse auxiliaire nationale, 2 537 du groupe linguistique français et 0 du groupe linguistique allemand.

In het tweetalig taalgebied, Brussel-Hoofdstad zijn er 231 zelfstandigen van de Nederlandse taalgroep aangesloten bij de Nationale Hulpkas, 2 537 van de Franse taalgroep en 0 van de Duitse taalgroep.


c) Dans le domaine linguistique néerlandais, il y a 7 050 indépendants du groupe linguistique néerlandais affiliés auprès de la Caisse auxiliaire nationale, 178 du groupe linguistique français et 0 du groupe linguistique allemand.

c) In het Nederlands taalgebied zijn er 7 050 zelfstandigen van de Nederlandse taalgroep aangesloten bij de Nationale Hulpkas, 178 van de Franse taalgroep en 0 van de Duitse taalgroep.


Dans le domaine linguistique allemand, il y a 0 indépendants du groupe linguistique néerlandais affiliés auprès de la Caisse auxiliaire nationale, 31 du groupe linguistique français et 329 du groupe linguistique allemand.

In het Duits taalgebied zijn er 0 zelfstandigen van de Nederlandse taalgroep aangesloten bij de Nationale Hulpkas, 31 van de Franse taalgroep en 329 van de Duitse taalgroep.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philipe MAHOUX Ministre de l'Education de la Communauté française Pour le Danemark : M. Ole VIG JENSEN Ministre de l'Education Pour l'Allemagne : M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Ministre de l'Education et des Sciences Pour la France : M. François BAYROU Ministre de l'Education Pour l'Irlande : Mme Niamh BHREATHNACH Ministre de l'Educa ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François BAYROU Minister van Onderwijs Ierland : mevrouw Niamh BHREATHNACH Minister van Onderwijs Italië : de heer ...[+++]


Basé sur l'expérience acquise dans le cadre du programme MATTHAEUS, destiné aux douaniers de la Communauté, et de l'action-pilote initiée par la Commission en 1991 pour les fonctionnaires de la TVA et des accises, le programme MATTHAEUS-TAX sera mis en oeuvre essentiellement par le biais des moyens suivants: - échanges de fonctionnaires entre administrations nationales; - échanges d'idées et d'expériences professionnelles par l'organisation de séminaires; - établissement de programmes communs de formation pour favoriser la diffusion d'expériences pédagogiques développées dans les Etats membres; - amélioration de la ...[+++]

Gebaseerd op de met het MATTHAEUS-Programma voor de douanebeambten in de Gemeenschap en met het in 1991 door de Commissie op gang gebrachte proefproject voor de ambtenaren van de BTW- en accijnsdiensten opgedane ervaring, zal het MATTHAEUS-TAX-Programma hoofdzakelijk met de volgende middelen ten uitvoer worden gelegd : - uitwisseling van ambtenaren tussen nationale overheidsdiensten; - uitwisseling van ideeën en beroepservaring via discussiebijeenkomsten; - opstelling van gemeenschappelijke opleidingsprogramma's ter bevordering van de verspreiding van in de verschillende Lid-Staten ontwikkelde, pedagogische experimenten; - verbetering ...[+++]


w