Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationales sera pleinement » (Français → Néerlandais) :

Le CETA sera pleinement ratifié dès que tous les parlements des États membres auront approuvé l'accord conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.

Het ratificatieproces van CETA zal zijn voltooid wanneer alle parlementen van de lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben goedgekeurd.


Lorsque l’échange de données entre les bases de données informatisées nationales sera pleinement opérationnel, l’exigence de délivrance de passeports pour les animaux en format papier ne devrait plus s’appliquer aux animaux destinés à se déplacer à l’intérieur de l’Union.

Zodra de uitwisseling van gegevens tussen de nationale gecomputeriseerde gegevensbestanden volledig operationeel is, moet de verplichting om dierenpaspoorten in papieren vorm af te geven niet langer gelden voor dieren die voor het intra-uniale verplaatsingen zijn bestemd.


Lorsque l'échange de données entre les bases de données informatisées nationales sera pleinement opérationnel, l'exigence de délivrance de passeports pour les animaux en format papier ne devrait plus s'appliquer aux animaux destinés à se déplacer à l'intérieur de l'Union.

Zodra de uitwisseling van gegevens tussen de nationale gecomputeriseerde gegevensbestanden volledig operationeel is, moet de verplichting om dierenpaspoorten in papieren vorm af te geven niet langer gelden voor dieren die voor het intra-uniale verplaatsingen zijn bestemd.


3) c) Chaque Région élaborera de façon autonome un cadre de politique régionale, qui sera pleinement intégré dans le cadre de la politique nationale.

3) c) Ieder Gewest zal autonoom een gewestelijk beleidskader ontwikkelen, dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.


3. rappelle, au vu des comptes annuels, que la contribution allouée par les autorités nationales de surveillance s'élevait à 6 400 200 EUR, tandis que la contribution effectivement encaissée a atteint 5 120 035,36 EUR; invite les États membres à informer l'autorité de décharge des motifs pour lesquels les contributions n'ont pas dépassé 80 % du montant initialement prévu; prie les États membres de verser l'intégralité de leur quote-part à l'avenir, lorsque l'Autorité sera pleinement en place, car une carence en la matière risquerait ...[+++]

3. wijst op de informatie uit de jaarrekening dat de toegewezen bijdrage van de nationale toezichthoudende autoriteiten 6 400 200 EUR bedroeg, terwijl het feitelijk binnengekomen bedrag 5 120 035,36 EUR was; verzoekt de lidstaten de kwijtingsautoriteit uiteen te zetten waarom de bijdragen beperkt bleven tot 80% van het oorspronkelijk voorziene bedrag; verzoekt de lidstaten in de toekomst hun volledige aandeel bij te dragen, wanneer de oprichting van de Autoriteit zal worden voltooid, omdat het anders moeilijk zal worden voor de Auto ...[+++]


Si, sur la base des rapports visés au troisième alinéa du présent paragraphe et à la suite de discussions sur lesdits rapports au Parlement européen et au Conseil, il apparaît que la BCE ne sera pas prête à exercer pleinement ses missions au 4 novembre 2014, la date retenue étant la plus tardive, la BCE peut adopter une décision fixant une date postérieure à celle visée au premier alinéa du présent paragraphe, afin d’assurer la continuité durant la transition entre la surveillance au niveau national et le MSU, et en tenant compte de la disponibilité des effectifs, de la mise ...[+++]

Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de ...[+++]


Si, sur la base des rapports visés au troisième alinéa du présent paragraphe et à la suite de discussions sur lesdits rapports au Parlement européen et au Conseil, il apparaît que la BCE ne sera pas prête à exercer pleinement ses missions au 4 novembre 2014, la date retenue étant la plus tardive, la BCE peut adopter une décision fixant une date postérieure à celle visée au premier alinéa du présent paragraphe, afin d’assurer la continuité durant la transition entre la surveillance au niveau national et le MSU, et en tenant compte de la disponibilité des effectifs, de la mise ...[+++]

Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de ...[+++]


11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociales, que les normes internationales fondamentales du droit du travail seront respectées de même que les conventions collectives en vigueur dans les s ...[+++]

11. is verheugd over het voorstel van de Commissie om met name ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de communautaire markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel (GATS-vorm 4), maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grensoverschrijdende werknemers tegen alle vormen van discriminatie, en de overmaking van hun bijdragen aan de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels; eerbiediging van de belangrijkste internationale arbeidsnormen; eerbiediging van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten in de betreffende sectoren en van ...[+++]


2. rappelle qu'il s'est félicité de la tenue d'élections locales en 2001 et d'élections pour l'assemblée nationale et les assemblées provinciales en octobre 2002; souligne cependant que la tenue d'élections ne suffit pas à garantir que la démocratie sera pleinement rétablie;

2. juicht het toe dat er in 2001 voor lokale besturen en in oktober 2002 voor de nationale en provinciale volksvertegenwoordigingen verkiezingen zijn gehouden; wijst er evenwel op dat het houden van verkiezingen op zich geen garantie is voor het volledige herstel van de democratie;


2. rappelle qu'il s'est félicité de la tenue d'élections locales en 2001 et d'élections pour l'assemblée nationale et les assemblées provinciales en octobre 2002; souligne cependant que la tenue d'élections ne suffit pas à garantir que la démocratie sera pleinement rétablie;

2. heeft de verkiezingen voor lokale besturen in 2001 en de verkiezingen voor de nationale en provinciale assemblees in oktober 2002 verwelkomd; wijst er evenwel op dat het houden van verkiezingen op zich geen garantie is voor het volledige herstel van de democratie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationales sera pleinement ->

Date index: 2023-06-11
w