Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalité belge qui figurent dans ces fiches étaient tous » (Français → Néerlandais) :

Les combattants terroristes étrangers ayant la nationalité belge qui figurent dans ces fiches étaient tous connus de nos services et étaient déjà tous répertoriés sur la liste de combattants terroristes étrangers de l'Organe de contrôle de l'analyse de la menace (OCAM).

De buitenlandse terroristische strijders met de Belgische nationaliteit in de fiches waren allemaal gekend door onze diensten en werden allemaal al opgenomen in de lijst van buitenlandse terroristische strijders van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD).


Les articles 23 et 23/1 figurent tous deux dans le chapitre IV, intitulé « Perte de la nationalité belge », du Code de la nationalité belge.

De artikelen 23 en 23/1 zijn beide opgenomen in hoofdstuk IV, met als opschrift « Verlies van de Belgische nationaliteit », van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.


3) Les parents demandeurs étaient-ils tous de nationalité belge, ou d'autres nationalités étaient-elles aussi concernées ?

3) Betrof het hier enkel Belgische wensouders of waren er ook andere nationaliteiten betrokken? Zo ja, welke?


Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autre ...[+++]

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.


Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers « belges » qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autre ...[+++]

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de « Belgische » grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België — ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen — van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.


Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers « belges » qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autre ...[+++]

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de « Belgische » grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België — ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen — van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.


Sur ce dernier point, je souhaite préciser qu les Belges, qui en vertu de la législation antérieure étaient tenus d'effectuer tous les 10 ans une déclaration conservatoire de nationalité belge ne doivent plus renouveler celle-ci.

Met betrekking tot dat laatste punt wil ik onderstrepen dat Belgen die krachtens de vroeger geldende wetgeving om de tien jaar een verklaring voor het behoud van de Belgische nationaliteit moesten afleggen, deze niet meer zullen moeten vernieuwen.


J'ajoute que les fiches 281.50 et les relevés 325.50 relatifs aux revenus de l'année 1998 étaient disponibles dès le 29 mars 1999 dans tous les services auprès desquels ils doivent être réclamés, soit bien avant la publication au Moniteur belge, le 7 mai 1999, de l'avis aux débiteurs de commissions, courtages, etc., publication ...[+++]

Ik voeg hier aan toe dat de fiches 281.50 en de opgaven 325.50 betreffende de inkomsten van het jaar 1998 sinds 29 maart 1999 beschikbaar waren in alle diensten waar deze documenten dienen te worden aangevraagd, dus vóór de publicatie, op 7 mei 1999, in het Belgisch Staatsblad van het bericht aan de schuldenaars van commissies, makelaarslonen, enz., publicatie die geen noodzakelijke voorwaarde vormt voor het drukken van de betreffende documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalité belge qui figurent dans ces fiches étaient tous ->

Date index: 2021-04-04
w