Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition de la nationalité
Certificat de nationalité
Discrimination exercée en raison de la nationalité
Discrimination fondée sur la nationalité
Double nationalité
Nationalité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Nationalité multiple
Perte de la nationalité

Traduction de «nationalité prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]


double nationalité [ nationalité multiple ]

dubbele nationaliteit


Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


discrimination exercée en raison de la nationalité | discrimination fondée sur la nationalité

discriminatie op grond van nationaliteit


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


certificat de nationalité

getuigschrift van nationaliteit




acquisition de la nationalité

verkrijking van de nationaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de gouvernement, comme le nouveau plan de Fedasil, prévoit que l'accueil collectif devient l'accueil standard et que l'accueil individuel est réservé aux groupes vulnérables et aux ressortissants ayant des nationalités avec de fortes chances d'être reconnus.

Het regeerakkoord bepaalt, net zoals het nieuwe plan van Fedasil, dat de collectieve opvang de norm wordt en dat de individuele opvang voorbehouden wordt voor kwetsbare groepen en personen wier kans op erkenning op grond van hun nationaliteit groot is.


L'article 22, §1, 5° du Code de la nationalité belge prévoit qu'un bipatride peut perdre sa nationalité après un séjour prolongé à l'étranger, à moins qu'il ne signe une déclaration de conservation de la nationalité belge avant son 28ème anniversaire.

Artikel 22, § 1, 5° van het Wetboek van Belgische Nationaliteit voorziet dat een bipatride zijn Belgische nationaliteit kan verliezen na een langdurig verblijf in het buitenland, tenzij deze voor zijn 28ste verjaardag een behoudsverklaring van de Belgische nationaliteit ondertekent.


2. L'article 6, § 10 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour ne prévoit aucune notification de cette décision à l'État en question lorsqu'un citoyen a la double nationalité.

2. Artikel 6, § 10 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten voorziet in het geval dat een burger de dubbele nationaliteit heeft geen betekening van deze beslissing aan de desbetreffende Staat.


L'accès à l'emploi des personnes, qu'elles soient de nationalité belge ou issues de l'immigration est également une préoccupation du gouvernement fédéral. L'accord de gouvernement prévoit que à cet égard: "[...] Le gouvernement fédéral respectera et encouragera la diversité dans sa propre organisation et dans la prestation des services et définira un objectif chiffré applicable à l'administration fédérale au moyen de la méthode du monitoring socioéconomique coordonnée par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale".

De toegang tot betrekkingen, zowel voor personen met de Belgische nationaliteit als voor immigranten, is ook een bekommernis van de federale regering, Wat de integratie van personen van buitenlandse origine betreft, voorziet het regeerakkoord het volgende: "[...] de federale regering zal bij haar eigen organisatie en in de dienstverlening de diversiteit naleven en aanmoedigen en zal via de methode van de socio-economische monitoring gecoördineerd door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overlag een becijferde doelstelling voor de federale overheid vastleggen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le récent Avenant à la Convention belgo-suisse rend les pensions publiques et privées imposables dans l'État de la source et ne prévoit pas d'exception fondée sur la nationalité.

Het recente Avenant bij het Belgisch-Zwitserse Verdrag maakt de privépensioenen en de overheidspensioenen belastbaar in de bronstaat en voorziet niet in een op nationaliteit gebaseerde uitzondering.


Les États membres ont également la possibilité d'étendre les compétences des organisations chargées de tâches liées à la protection des travailleurs migrant dans l'Union contre toute discrimination fondée sur la nationalité au droit à l'égalité de traitement sans discrimination fondée sur la nationalité de tous les citoyens de l'Union et des membres de leur famille exerçant leur droit de circuler librement, comme le prévoit l'article 21 du TFUE et la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au ...[+++]

De lidstaten kunnen ook de bevoegdheden van de organisaties die tot taak hebben migrerende werknemers uit de Unie te beschermen tegen discriminatie op grond van nationaliteit, verruimen tot het recht van alle burgers van de Unie en hun familieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen, op gelijke behandeling zonder discriminatie op grond van nationaliteit, dat gewaarborgd wordt door artikel 21 VWEU en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden.


82. invite la Commission à présenter, avant décembre 2014, une proposition concernant une procédure européenne d'habilitation de sécurité pour l'ensemble des titulaires européens d'une charge publique, étant donné que le système actuel, qui s'appuie sur l'habilitation de sécurité réalisée par l'État membre dont la personne est ressortissante, prévoit des conditions différentes et des procédures d'une durée variable selon les systèmes nationaux, ce qui se traduit par un traitement différent des députés et de leur personnel en fonction de leur nationalité;

82. roept de Commissie op tegen december 2014 een voorstel in te dienen voor een veiligheidsmachtigingsprocedure van de EU voor alle bekleders van een openbaar ambt in de EU, die gestoeld is op de door de lidstaat van herkomst uitgevoerde veiligheidsmachtiging, voorziet in verschillende vereisten en lengtes van de procedures binnen de nationale systemen, en zodoende tot een verschillende behandeling van Parlementsleden en hun personeel naargelang hun nationaliteit leidt;


C. considérant que la clause de sauvegarde invoquée par les autorités suisses, telle qu'établie à l'article 10 de l'accord de 1999, ne prévoit aucune différenciation en fonction de la nationalité lorsqu'il s'agit d'établir des plafonds pour la délivrance de titres de séjour, ou de limiter leur nombre en fixant des contingents, et concerne les «travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne»;

C. overwegende dat de in de overeenkomst van 1999 vastgelegde vrijwaringsclausule waar de Zwitserse autoriteiten zich op beroepen, geen onderscheid maakt naar nationaliteit bij de vaststelling van plafonds of quota's voor het aantal verblijfsvergunningen, en het heeft over „werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap”;


– vu les articles 4, 22 et 119 de la Constitution de la République populaire de Chine, qui prévoit une assistance gouvernementale au développement culturel des régions habitées par des nationalités minoritaires, la protection de l'État pour les monuments et vestiges culturels de valeur et la protection de l'héritage culturel des différentes nationalités,

– gelet op de artikelen 4, 22 en 119 van de Constitutie van de Volksrepubliek China, die voorzien in hulp van de regering bij de culturele ontwikkeling van door minderheden bewoonde regio's respectievelijk overheidsbescherming van waardevolle cultuurhistorische monumenten en overblijfselen, en in bescherming van het culturele erfgoed van minderheidsnationaliteiten.


– vu les articles 4, 22 et 119 de la Constitution de la République populaire de Chine, qui prévoit une assistance gouvernementale au développement culturel des régions habitées par des nationalités minoritaires, la protection de l'État pour les monuments et vestiges culturels de valeur et la protection de l'héritage culturel des différentes nationalités,

– gelet op de artikelen 4, 22 en 119 van de Constitutie van de Volksrepubliek China, die voorzien in hulp van de regering bij de culturele ontwikkeling van door minderheden bewoonde regio’s respectievelijk overheidsbescherming van waardevolle cultuurhistorische monumenten en overblijfselen, en in bescherming van het culturele erfgoed van minderheidsnationaliteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalité prévoit ->

Date index: 2024-01-19
w