Cette disposition - délivrance d'une déclaration d'arrivée valable trois mois - est limit
ée aux personnes de nationalité rwandaise se trouvant dans une des conditions suivantes : - rapatriées dans le cadre de l'action " Silver Back " et qui ont reçu, le cas échéant, un visa de transit à l'hôpital militaire; - arrivées avant le 9 avril 1994 conformément à l'article 2 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, à condition que leur séjour soit encore en règle le 9 avril 1994 ou que leur séjour ne soit pas irrégulier depuis plus de deux mois à cette date; - entrées
...[+++]après le 9 avril 1994 avec un visa délivré par un poste consulaire ou diplomatique à condition que le visa ait été donné dans le but d'un long séjour.Die schikking - afgifte van een aankomstverklaring geldig drie maanden - wordt beperkt tot de pe
rsonen van Rwandese nationaliteit die zich in de volgende situaties bevinden : - gerepatrieerden in het kader van de operatie " Silver Back " die, in voorkomende gevallen, een transitvisum kregen in het militair hospitaal; - aankomsten voor 9 april 1994 overeenkomstig het artikel 2 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, op voorwaarde dat hun verblijf nog regelmatig is op 9 april 1994 of dat hun verblijf nog niet meer da
...[+++]n twee maanden onregelmatig is op die datum; - binnenkomsten na 9 april 1994 met een visum afgeleverd door een consulaire of diplomatieke post, op voorwaarde dat het visum werd afgegeven met het oog op een verblijf van langere duur.