Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux doivent agir » (Français → Néerlandais) :

Les parlements nationaux doivent avoir le droit de donner leur point de vue, et la COSAC est un bon instrument, mais tout blocage des parlements nationaux empêchera les gouvernements nationaux d'agir.

De nationale parlementen moeten het recht hebben hun standpunt te geven en de COSAC is daarvoor een goed instrument, maar een blokkering door de nationale parlementen zal de nationale regeringen beletten om te handelen.


Plusieurs autres délégations mettent l'accent sur le fait que les parlements nationaux doivent d'abord agir vis-à-vis de leur propre gouvernement.

Verscheidene andere delegaties benadrukken dat de nationale parlementen eerst en vooral tegenover hun eigen regering moeten optreden.


Plusieurs autres délégations mettent l'accent sur le fait que les parlements nationaux doivent d'abord agir vis-à-vis de leur propre gouvernement.

Verscheidene andere delegaties benadrukken dat de nationale parlementen eerst en vooral tegenover hun eigen regering moeten optreden.


Ces fonctionnaires, qui doivent à tout moment être en mesure de fournir la preuve qu'ils ont officiellement qualité pour agir, bénéficient de la même protection que les agents nationaux, mais doivent se conformer aux mêmes obligations.

Die ambtenaren, die te allen tijde het bewijs moeten kunnen leveren dat zij officieel bevoegd zijn om te handelen, genieten dezelfde bescherming als de nationale ambtenaren, maar moeten dezelfde verplichtingen naleven.


Il ne fait aucun doute que la crise a frappé presque tous les pays. Mais en ces temps difficiles plus que jamais, tous les pays industrialisés doivent agir ensemble et regarder au-delà de leurs intérêts nationaux les plus étroits. En effet, la vie de millions de personnes dépend littéralement de nos actions et de notre comportement futur.

De crisis heeft zonder twijfel bijna alle landen getroffen. Juist in moeilijke tijden zoals deze moeten alle ontwikkelde landen echter gezamenlijk handelen en verder kijken dan alleen het kleingeestig nationaal belang, want het leven van miljoenen mensen hangt letterlijk af van onze daden en van ons toekomstig gedrag.


Votre rapporteur est résolument partisan de laisser les États membres assumer la responsabilité de l'accréditation, étant entendu que les organes nationaux d'accréditation doivent agir en tant qu'autorités publiques et dans l'intérêt du public.

De rapporteur is voorstander van het idee om accreditatie een nationale bevoegdheid te laten, waarbij nationale accreditatie-instanties moeten fungeren als overheidsinstanties en dit in het algemene belang.


C’est ainsi que le projet de règlement prévoit: un, que les membres des équipes, comme les gardes-frontières nationaux, doivent s’abstenir de tout comportement discriminatoire; deux, qu’ils doivent agir dans le respect des obligations des États membres en matière de protection internationale et de non-refoulement; trois, que les membres des équipes doivent agir dans le plein respect des obligations, au titre du droit international de la mer, en particulier en ce qui concerne la recherche et le sauvetage.

Daarom voorziet de ontwerpverordening het volgende: ten eerste: de teamleden en de nationale grenswachten moeten alle discriminerend gedrag achterwege laten. Ten tweede: ze moeten handelen met inachtneming van de verplichtingen van de lidstaten inzake internationale bescherming en non-refoulement. Ten derde: de teamleden moeten handelen met volledige naleving van de uit het internationale zeerecht voortvloeiende verplichtingen, met name wat opsporing en redding betreft.


11. souligne que tous les créanciers, et notamment les institutions internationales et les gouvernements nationaux, doivent accepter de supprimer progressivement les dettes du monde en développement, en donnant la priorité aux PMA; invite, à cet égard, la Commission et les États membres à agir comme chefs de file, au sein des forums multilatéraux et bilatéraux, pour obtenir l'annulation de la dette extérieure des pays en développement;

11. onderstreept dat alle schuldeisers, en vooral internationale instellingen en nationale regeringen, het eens moeten worden over een geleidelijke vermindering van de schulden van de derde wereld, waarbij de minst ontwikkelde landen de voorrang moeten krijgen; vraagt in dit verband de Commissie en de lidstaten in multilaterale en bilaterale fora het voortouw te nemen bij de geleidelijke afbouw van de buitenlandse schuld van ontwikkelingslanden;


Les gouvernements nationaux doivent agir maintenant.

Nationale overheden moeten nu actie ondernemen.


Je suis donc persuadé que, si les parlements nationaux veulent être efficaces, ils doivent agir durant la phase des négociations, conformément à l'article 168 de la Constitution.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat de nationale parlementen, als ze efficiënt willen zijn, iets moeten doen tijdens de fase van de onderhandelingen, overeenkomstig artikel 168 van de Grondwet.


w