Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux prévoient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les États membres de l'UE et de l’ESA prévoient déjà de compléter cet investissement par des ressources consacrées à un programme ESA et, dans certains cas, des programmes de développement de systèmes satellitaires nationaux.

De EU- en ESA-lidstaten zijn al aan het plannen om deze investering te completeren met een ESA-programma en, in enkele gevallen, met programma’s om nationale satellietsystemen te ontwikkelen.


En changeant notamment de combustibles pour passer à des sources indigènes d'énergie de chauffage, on pourrait remplacer d'énormes quantités de combustibles importés. D'après leurs plans nationaux en matière d’énergies renouvelables, les États membres prévoient déjà d’augmenter leur production d'énergie de chauffage et leur production d'électricité à partir de sources renouvelables de respectivement 29 et 39 millions de tonnes d’équivalent pétrole (Mtep) entre 2012 et 2020.

De lidstaten zullen volgens hun eigen hernieuwbare-energieplannen tussen 2012 en 2020 reeds 29 miljoen ton olie‑equivalent (Mtoe) extra aan hernieuwbare verwarming en 39 Mtoe extra aan hernieuwbare elektriciteit toevoegen.


(11 bis) Afin de garantir l'accès à l'information, la participation du public et la transparence, il convient de prendre toutes les mesures appropriées, pendant le démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy, pour respecter les obligations inscrites dans les conventions internationales qui prévoient déjà les dispositions nécessaires dans des contextes nationaux, internationaux ou transfrontaliers, comme la convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel e ...[+++]

(11 bis) Om te zorgen voor toegang tot informatie, inspraak van het publiek en transparantie moeten gedurende de ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy alle passende maatregelen worden genomen ter voldoening aan de verplichtingen die zijn vervat in internationale verdragen die in nationaal, internationaal, of grensoverschrijdend verband reeds in de nodige vereisten voorzien, zoals het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden van 25 juni 1998 1 .


(11 bis) Afin de garantir l'accès à l'information, la participation du public et la transparence, il convient de prendre toutes les mesures appropriées, pendant le démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy, pour respecter les obligations inscrites dans les conventions internationales qui prévoient déjà les dispositions nécessaires dans des contextes nationaux, internationaux ou transfrontaliers, comme la convention d’Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel e ...[+++]

(11 bis) Om te zorgen voor toegang tot informatie, inspraak van het publiek en transparantie moeten gedurende de ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy alle passende maatregelen worden genomen ter voldoening aan de verplichtingen die zijn vervat in internationale verdragen die in nationaal, internationaal, of grensoverschrijdend verband reeds in de nodige vereisten voorzien, zoals het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden van 25 juni 1998.


Dès lors, il est primordial de veiller au respect des conventions internationales qui prévoient déjà les dispositions nécessaires dans des contextes nationaux, internationaux ou transfrontaliers, telles que la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998, afin de garantir l'accès aux informations, la participation du public et la transparence.

Het is ter waarborging van de toegang tot informatie, inspraak van het publiek en transparantie daarom van het allergrootste belang dat wordt voldaan aan de bepalingen van internationale verdragen die in nationaal, internationaal, of grensoverschrijdend verband reeds in de nodige vereisten voorzien, zoals het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998.


En outre, la plupart des programmes indicatifs nationaux prévoient déjà des allocations pour des bonifications de taux d’intérêt afin de faciliter l’octroi de prêts par la Banque européenne d’investissement ou d’autres banques de développement.

Bovendien voorzien de meeste nationale indicatieve programma’s al in middelen voor rentesubsidies om het verstrekken van leningen door de Europese Investeringsbank of andere ontwikkelingsbanken te vergemakkelijken.


(13 bis) Afin de garantir l'accès à l'information, la participation du public et la transparence, les États membres devraient prendre toutes les mesures appropriées pour mettre en œuvre les obligations inscrites dans les conventions internationales qui prévoient déjà les dispositions nécessaires dans des contextes nationaux, internationaux ou transfrontaliers, comme la convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement (con ...[+++]

(13 bis) Om te zorgen voor toegang tot informatie, inspraak van het publiek en transparantie nemen de lidstaten alle passende maatregelen ter uitvoering van de verplichtingen die zijn vervat in internationale verdragen die in nationaal, internationaal, of grensoverschrijdend verband reeds in de nodige vereisten voorzien, zoals het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus, 25 juni 1998) 1 .


Les États membres de l'UE et de l’ESA prévoient déjà de compléter cet investissement par des ressources consacrées à un programme ESA et, dans certains cas, des programmes de développement de systèmes satellitaires nationaux.

De EU- en ESA-lidstaten zijn al aan het plannen om deze investering te completeren met een ESA-programma en, in enkele gevallen, met programma’s om nationale satellietsystemen te ontwikkelen.


Les initiatives déjà présentées prévoient qu'Eurojust serait composé de membres, de délégués ou d'officiers de liaison nationaux, soumis au droit national de leur État membre d'origine.

Overeenkomstig de bestaande initiatieven zou Eurojust zijn samengesteld uit nationale leden, gedelegeerden of verbindingsambtenaren die onderworpen zijn aan het nationale recht van hun lidstaat van herkomst.


Les initiatives déjà présentées prévoient qu'Eurojust serait composé de membres, de délégués ou d'officiers de liaison nationaux, soumis au droit national de leur État membre d'origine.

Overeenkomstig de bestaande initiatieven zou Eurojust zijn samengesteld uit nationale leden, gedelegeerden of verbindingsambtenaren die onderworpen zijn aan het nationale recht van hun lidstaat van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux prévoient déjà ->

Date index: 2024-04-27
w