Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations unies ismail ould cheikh " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Natio ...[+++]

I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door de speciale gezant van de VN, Ismail Ould Chei ...[+++]


I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Natio ...[+++]

I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door de speciale gezant van de VN, Ismail Ould Chei ...[+++]


I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Natio ...[+++]

I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door de speciale gezant van de VN, Ismail Ould Chei ...[+++]


M. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin; qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, ...[+++]

M. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen; overwegende dat er evenwel geen overeenstemming werd bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door de speciale afgezant van de VN, Ismail Ould ...[+++]kh Ahmed;


5. appuie les efforts de l'envoyé spécial des Nations unies, Ismail Ould Cheikh Ahmad, et invite instamment toutes les parties à parvenir à un accord sur des cessez-le-feu locaux qui comprenne le retrait des groupes armés des villes et ouvre la voie à un cessez-le-feu général et durable dans tout le pays;

5. ondersteunt de inspanningen van de speciale afgezant van de VN, Ismail Ould Cheikh Ahmed, en dringt er bij alle partijen op aan een overeenkomst te sluiten over plaatselijke bestanden, waarbij gewapende groeperingen zich terugtrekken uit de steden, en een traject uit te stippelen naar een alomvattend en blijvend staakt-het-vuren in het hele land;


Ce changement d'approche pourrait, je l'espère, ouvrir la porte à un processus politique sous la forme de négociations de paix sous l'égide du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Cheikh Ahmed.

Naar ik hoop zou die gewijzigde benadering de deur kunnen openzetten naar een politiek proces van vredesonderhandelingen onder leiding van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Cheikh Ahmed.


L'Union européenne salue les efforts déployés par les Nations unies, en particulier par le Secrétaire général M. Kofi Annan et son représentant dans la région, M. Ahmedou Ould-Abdallah, pour parvenir à un règlement pacifique de ce différend.

De Europese Unie prijst de Verenigde Naties en in het bijzonder secretaris-generaal Kofi Annan en zijn regionaal vertegenwoordiger Ahmedou Ould-Abdallah vanwege hun inspanningen om tot een vreedzame oplossing van deze kwestie te komen.


NOTE: Les pays adhérents (Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie) se rallient aux conclusions sur les Balkans occidentaux, sur l'assassinat du cheikh Ahmed Yassin, sur le partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne et le Moyen-Orient, sur l'Iran et sur la préparation de la 60 session de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies.

NB: De toetredende staten Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië sluiten zich aan bij de conclusies over de Westelijke Balkan, de moord op sjeik Ahmed Yassin, een strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, Iran en de voorbereiding van de 60e zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens.


L'UE a appris avec inquiétude que la visite que devait effectuer en Birmanie l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Tan Sri Razali Ismail, a été reportée.

De EU heeft met bezorgdheid vernomen dat het geplande bezoek aan Birma van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Tan Sri Razali Ismail, is uitgesteld.


L'Union européenne a accueilli très favorablement la désignation, en avril dernier, de Tan Sri Razali Ismail comme Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la Birmanie.

De Europese Unie is opgetogen over de benoeming in april jongstleden van Tan Sri Razali Esmail tot speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Birma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies ismail ould cheikh ->

Date index: 2022-01-16
w