Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations unies pourront tirer " (Frans → Nederlands) :

Quelles leçons devons-nous tirer du rapport qui vous a été présenté aujourd'hui à propos de la 49 session de la commission des Nations unies sur la condition de la femme ?

Welke lessen dienen wij te trekken uit het verslag van de 49e zitting van de VN-commissie voor de Status van de Vrouw dat u vandaag werd voorgesteld ?


Un second point retrace brièvement l'évolution de l'entreprise et les causes de son effondrement; ensuite seront décrites les filières, la place et le rôle de la Belgique au sein de celles-ci (3 point), puis le rôle du changement politique dans le positionnement de certaines entreprises et la conclusion de certains partenariats (4 point), la question du vide juridique sur les rejets (5 point), du rôle de l'octroi de certaines concessions dans le financement de la guerre (6 point), la contribution de certaines sociétés au pillage et à la spirale de récession économique (7 point); le point de vue des Nations ...[+++]

Het tweede punt schetst kort de evolutie van de onderneming en de oorzaken van haar teloorgang. Vervolgens komen de volgende onderwerpen aan bod : een voorstelling van de filières en de plaats en de rol van België hierin (3e punt), het belang van de politieke ommezwaai voor de positionering van sommige bedrijven en de totstandkoming van bepaalde samenwerkingsverbanden (4e punt), het vraagstuk van het juridisch vacuüm met betrekking tot de restfracties (5e punt), de rol van de toekenning van bepaalde concessies in de financiering van de oorlog (6e punt), de bijdrage van sommige bedrijven aan de plundering en de spiraal van economische recessie (7e punt), het standpunt van de ...[+++]


1. Les Parties encouragent la coordination des activités menées en vertu de la Convention et, si elles y sont Parties, en vertu d'autres accords internationaux pertinents, notamment la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique, afin de tirer le meilleur profit des activités prévues par chaque accord tout en évitant les doubles emplois.

1. De Partijen stimuleren de coördinatie van activiteiten die worden verricht uit hoofde van dit Verdrag en, indien zij daarbij Partij zijn, uit hoofde van andere relevante internationale overeenkomsten, met name het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Verdrag inzake biologische diversiteit, teneinde zoveel mogelijk profijt te trekken van de activiteiten uit hoofde van elke overeenkomst en het verrichten van dubbel werk te vermijden.


Quelles leçons devons-nous tirer du rapport qui vous a été présenté aujourd'hui à propos de la 49 session de la commission des Nations unies sur la condition de la femme ?

Welke lessen dienen wij te trekken uit het verslag van de 49e zitting van de VN-commissie voor de Status van de Vrouw dat u vandaag werd voorgesteld ?


invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats ...[+++]

verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderingen die reeds in de onderhandelingen zijn behaald teneinde – in overeenstemming met de desbetreffende resol ...[+++]


(c) les versements, dons ou legs que pourront faire d'autres Etats, des organisations et programmes du système des Nations unies, d'autres organisations régionales ou internationales, et des organismes publics ou privés ou des personnes privées;

(c) de stortingen, giften of legaten van andere staten, organisaties en programma's van de Verenigde Naties, andere regionale of internationale organisaties, en overheids- of privé-instellingen of privé-personen;


2. Les ressources du Fonds de contributions volontaires sont constituées par : (a) les contributions des Etats parties; (b) les versements, dons ou legs que pourront faire : (i) d'autres Etats; (ii) les organisations et programmes du système des Nations unies, notamment le Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'autres organisations internationales; (iii) des organismes publics ou privés ou des particuliers; (c) tout intérêt dû sur les ressources du Fonds de co ...[+++]

2. De middelen van het Vrijwillig Fonds bestaan uit : a. bijdragen van Staten die Partij zijn; b. bijdragen, giften of legaten die afkomstig kunnen zijn van : i. andere staten; ii. organisaties en programma's van het systeem van de Verenigde Naties, met name het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties, alsmede andere internationale organisaties; of iii. publieke of private instanties of individuen; c. enige verschuldigde rente op de middelen van het Vrijwillig Fonds; d. ingezamelde fondsen en opbrengsten van evenementen di ...[+++]


Si cette protection ou cette assistance cesse pour quelque raison que ce soit, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé conformément aux résolutions pertinentes de l'assemblée générale des Nations unies, ces personnes pourront ipso facto se prévaloir de la présente directive;

Is die bescherming of bijstand om welke reden ook opgehouden zonder dat de positie van de betrokkene definitief geregeld is in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de algemene vergadering van de Verenigde Naties, dan heeft de betrokkene op grond van dit feit recht op de voorzieningen uit hoofde van deze richtlijn;


1. Les Parties encouragent la coordination des activités menées en vertu de la Convention et, si elles y sont Parties, en vertu d'autres accords internationaux pertinents, notamment la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique, afin de tirer le meilleur profit des activités prévues par chaque accord tour en évitant les doubles emplois.

1. De Partijen stimuleren de coördinatie van activiteiten die worden verricht uit hoofde van dit Verdrag en, indien zij daarbij Partij zijn, uit hoofde van andere relevante internationale overeenkomsten, met name het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Verdrag inzake biologische diversiteit, teneinde zoveel mogelijk profijt te trekken van de activiteiten uit hoofde van elke overeenkomst en het verrichten van dubbel werk te vermijden.


Faire justice, tirer les faits au clair et dire la vérité, tel est le devoir de la communauté internationale par le truchement des Nations unies.

Gerechtigheid brengen, de feiten achterhalen en de waarheid spreken dat is de taak van de internationale gemeenschap bij monde van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies pourront tirer ->

Date index: 2024-01-18
w