Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nature auxquelles elle » (Français → Néerlandais) :

Art. 165. Les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent procéder à un calcul simplifié pour un sous-module ou module de risque spécifique dès lors que la nature, l'ampleur et la complexité des risques auxquels elles sont confrontées le justifient et qu'il serait disproportionné d'exiger de toutes les entreprises d'assurance ou de réassurance qu'elles se conforment au calcul standard.

Art. 165. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen mogen voor een bepaalde submodule of risicomodule een vereenvoudigde berekening toepassen wanneer dit op grond van de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan ze blootstaan gerechtvaardigd is en het onevenredig zou zijn om alle verzekerings- of herverzekeringsondernemingen te verplichten de standaardberekening toe te passen.


Aux fins du paragraphe 1, alinéa 2, 1°, l'entreprise concernée met en place des procédures proportionnées à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques inhérents à son activité et qui lui permettent d'identifier et d'évaluer de manière adéquate les risques auxquels elle est ou pourrait être exposée à court et long termes.

Voor de toepassing van paragraaf 1, tweede lid, 1°, beschikt de onderneming over procedures die in verhouding staan tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's die aan haar activiteiten verbonden zijn en waarmee zij de korte- en langetermijnrisico's waaraan zij blootstaat of zou kunnen blootstaan, op adequate wijze kan identificeren en beoordelen.


L'article 179 attaqué insère les définitions suivantes dans l'article 2 de la loi du 23 mai 2013 : « 6° publicité : toute forme de communication ou action à destination du public qui vise, directement ou indirectement, à promouvoir la prestation des actes visés à l'article 3, quels que soient l'endroit, le support ou les techniques utilisés, en ce compris les émissions de télé-réalité; 7° information professionnelle : toute forme de communication qui vise, directement et spécifiquement, quels que soient l'endroit, le support ou les techniques utilisés, à faire connaître un praticien ou à donner une information sur la ...[+++]

Het bestreden artikel 179 voegt de volgende definities toe aan artikel 2 van de wet van 23 mei 2013 : « 6° reclame : iedere vorm van op het publiek gerichte mededeling of handeling die rechtstreeks of onrechtstreeks tot doel heeft de in artikel 3 bedoelde ingrepen te bevorderen, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of aangewende technieken, reality-tv-uitzendingen inbegrepen; 7° praktijkinformatie : iedere vorm van mededeling die rechtstreeks en specifiek, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of aangewende technieken, tot doel heeft een beoefenaar te laten kennen of informatie te verstrekken over de aard van zijn beroe ...[+++]


Ces annexes sont de nature technique ou à caractère exécutif, étant donné qu'elles contiennent des règles procédurielles, descriptives ou techniques, qui forment un développement des articles de l'accord auxquels elles font référence.

Deze bijlagen zijn van technische of uitvoerende aard, aangezien zij procedurele, beschrijvende of technische regels bevatten, die een nadere uitwerking vormen van de verdragsartikelen waarop zij betrekking hebben.


Au plus tard quinze jours après le moment où la décision sur le règlement de la procédure est devenue définitive, ou après que la citation visée à l'article 372, § 6 a été déposée au greffe du tribunal ou de la cour, le greffier avise par écrit, sur réquisition du ministère public ou, le cas échéant, du procureur général, toute personne ayant fait l'objet d'une mesure visée par l'article 183, de la nature de ladite mesure est des dates auxquelles elle a été exécutée.

Uiterlijk vijftien dagen nadat de beslissing over de regeling van de rechtspleging definitief is geworden of nadat de dagvaarding bedoeld in artikel 372, § 6, ter griffie van de rechtbank of het hof werd neergelegd, stelt de griffier, op vordering van het openbaar ministerie of in voorkomend geval van de procureur-generaal, iedere persoon ten aanzien van wie een maatregel bedoeld in artikel 183 is genomen, schriftelijk in kennis van de aard van die maatregel en van de dagen waarop deze is uitgevoerd.


Au plus tard un mois après la clôture de l'EPE, le magistrat qui l'a menée invite le secrétariat du ministère public compétent ou l'OCSC, selon le cas, à informer par écrit toute personne ayant fait l'objet d'une mesure visée à l'article 464/26 de la nature de ladite mesure et des dates auxquelles elle a été exécutée».

Uiterlijk één maand nadat het SUO is afgesloten, verzoekt de magistraat die het heeft gevoerd het secretariaat van het bevoegde openbaar ministerie of het COIV, naar gelang van het geval, iedere persoon ten aanzien van wie een in artikel 464/26 bedoelde maatregel is genomen, schriftelijk in kennis te stellen van de aard van die maatregel en van de dagen waarop deze is uitgevoerd».


8. Les obligations auxquelles un État souscrit en adhérant à une Convention sont parfois de telle nature qu'elles ont pour pendant des droits dont les citoyens peuvent se prévaloir devant les autorités nationales et surtout devant le juge national.

8. Soms zijn de verplichtingen die een staat door toetreding tot een verdrag op zich neemt, van die aard dat daaraan rechten van burgers beantwoorden welke dezen voor de nationale overheid, vooral de nationale rechter, kunnen inroepen.


8. Les obligations auxquelles un État souscrit en adhérant à une Convention sont parfois de telle nature qu'elles ont pour pendant des droits dont les citoyens peuvent se prévaloir devant les autorités nationales et surtout devant le juge national.

8. Soms zijn de verplichtingen die een staat door toetreding tot een verdrag op zich neemt, van die aard dat daaraan rechten van burgers beantwoorden welke dezen voor de nationale overheid, vooral de nationale rechter, kunnen inroepen.


52. En l'occurrence, cette directive doit donc trouver à s'appliquer aux activités des sapeurs-pompiers, quand bien même elles sont exercées par les forces d'intervention sur le terrain et peu importe qu'elles aient pour objet de combattre un incendie ou de porter secours d'une autre manière, dès lors qu'elles sont effectuées dans des conditions habituelles, conformément à la mission impartie au service concerné, et ce alors même que les interventions auxquelles ces activités peuvent donner lieu sont, par ...[+++]

52. Derhalve is deze richtlijn toepasselijk op de activiteiten van de brandweer, ook al worden deze activiteiten - ongeacht of zij brandbestrijding of andere hulpverlening tot doel hebben - uitgeoefend door interventieteams, voor zover zij alleen in gewoonlijke omstandigheden overeenkomstig de aan de betrokken dienst opgedragen taak worden uitgeoefend en ook al zijn de interventies die met deze activiteiten zijn verbonden, naar hun aard niet te voorzien en kunnen de ingezette werknemers aan bepaalde gevaren voor hun veiligheid en/of g ...[+++]


Pour autant que la question soit pertinente, pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles a participé la princesse Astrid: 1. si une indemnité journalière lui a été payée et, le cas échéant, le montant de celle-ci; 2. si ses frais de séjour lui ont été payés et, dans l'affirmative, le montant de ceux-ci et le nombre de jours concernés; 3. si elle a bénéficié d'un défraiement et, dans l'affirmative, le montant de celui-ci et la nature des dépenses couvertes?

Kan u voor de missies waaraan prinses Astrid deelnam, en voor zover dat het geval was, per missie meedelen: 1. of haar dagvergoedingen werden betaald en desgevallend hoeveel die bedroegen; 2. of haar verblijfskosten werden betaald, en zo ja, hoeveel dat was voor hoeveel dagen; 3. of er reële kostenvergoedingen werden betaald en desgevallend hoe hoog die waren en wat deze behelsden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature auxquelles elle ->

Date index: 2024-12-01
w